best-seller這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得best-seller應(yīng)該怎么翻譯呢?best-seller的原意又是什么呢?
[例句] He coined money with many best-sellers .
[誤譯] 他利用許多最好的銷(xiāo)售者 為他賺大錢(qián)。
[原意] 他經(jīng)營(yíng)許多暢銷(xiāo)書(shū) 發(fā)了財(cái)。
[說(shuō)明] best-seller 意為“暢銷(xiāo)書(shū)”、“暢銷(xiāo)書(shū)的作者”。coin money是口語(yǔ),意為“發(fā)大財(cái)”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濟(jì)南市市立五院?jiǎn)挝凰奚嵊⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)交流群