find oneself這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得find oneself應(yīng)該怎么翻譯呢?find oneself的原意又是什么呢?
[例句] Rudy found himself a father at thirty.
[誤譯] 魯?shù)?0歲那年自己找到 了父親。
[原意] 魯?shù)?0歲那年做了 父親。
[說明] find oneself...意為“不知不覺地自己成了……”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思清遠(yuǎn)市南門街偉強(qiáng)鞋業(yè)英語學(xué)習(xí)交流群