英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第404篇

容易誤譯的英語:football

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年05月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

football這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得football應該怎么翻譯呢?football的原意又是什么呢?

football

[例句] An American asked, “Do you like playing football ?”

[誤譯] 一個美國人問道:“你喜歡踢足球 嗎?”

[原意] 一個美國人問道:“你喜歡打橄欖球 嗎?”

[說明] 在美國,football指的是“橄欖球”、“美式橄欖球”(American football指的是“美式足球”、“美式橄欖球”)。本例的問話出自美國人之口,一般應取“橄欖球”之意。若要表達“足球”,美式英語要用soccer,而英式英語用football, association football和soccer都可以。Rugby, Rugby football和Rugger則是指“英式橄欖球”。

更多與football有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市漳平路社區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦