homeroom teacher這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得homeroom teacher應(yīng)該怎么翻譯呢?homeroom teacher的原意又是什么呢?
[例句] Our homeroom teacher was mad yesterday.
[誤譯] 我們的家庭教師 昨天很生氣。
[原意] 我們的班主任 昨天很生氣。
[說明] homeroom teacher(美式英語)意為“班主任”。
更多與homeroom teacher有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮北市閘河社區(qū)(友誼巷50號)英語學(xué)習(xí)交流群