kiss-me-quick這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得kiss-me-quick應(yīng)該怎么翻譯呢?kiss-me-quick的原意又是什么呢?
[例句] The actress with a kiss-me-quick on her head is my girl friend.
[誤譯] 快速吻了我一下 的那個演員是我的女朋友。
[原意] 后頭戴著罩帽 的那個演員是我的女朋友。
[說明] kiss-me-quick(名詞)有幾種意思,但都與“吻”無關(guān)(注意連字符)。在本例中意為“(戴在后頭的)小罩[女]帽”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思滁州市萬豪國際星城英語學(xué)習(xí)交流群