ladies' [lady's] man這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得ladies' [lady's] man應(yīng)該怎么翻譯呢?ladies' [lady's] man的原意又是什么呢?
[例句] He is a ladies' man .
[誤譯] 他是個(gè)多妻的男人 。
[原意] 他是個(gè)喜歡和女人交際的男人 。
[說明] 對某些讀者來說,lady采用復(fù)數(shù)(ladies' man)時(shí),會(huì)產(chǎn)生“多妻男人”的誤解;采用單數(shù)(lady's man)時(shí)又會(huì)產(chǎn)生“女人式的男人”之誤解。其實(shí),不管采用單數(shù)還是復(fù)數(shù),其意都是“喜歡與女人交際的男人”。
更多與ladies' [lady's] man有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思包頭市居然警苑(西區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群