old love這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得old love應(yīng)該怎么翻譯呢?old love的原意又是什么呢?
[例句] Who is that old love ?
[誤譯] 那個(gè)舊情人 是誰(shuí)?
[原意] 那個(gè)愉快的老人 是誰(shuí)?
[說明] 本例中的love是英國(guó)俗語(yǔ),意為“愉快的人”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思滄州市勝武家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群