英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第998篇

容易誤譯的英語:set one's cap at [for]

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年06月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

set one's cap at [for]這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得set one's cap at [for]應該怎么翻譯呢?set one's cap at [for]的原意又是什么呢?

set one's cap at [for]

[例句] Doris set her cap at the young engineer.

[誤譯] 多麗絲將她的帽子放在 那個青年工程師的頭上。

[原意] 多麗絲想贏得 那個青年工程師的愛情 。

[說明] set one's cap at 或set one's cap for是口語,意為“(女子)企圖贏得(男子的)愛情”。

更多與set one's cap at [for]有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市民香小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦