英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第1002篇

容易誤譯的英語:ship

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年06月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

ship這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得ship應(yīng)該怎么翻譯呢?ship的原意又是什么呢?

ship

[例句] These goods were shipped by truck from Guangzhou to Wuhan.

[誤譯] 這些貨物被裝在卡車上從廣州船運(yùn) 到武漢。

[原意] 這些貨物由卡車從廣州(陸)運(yùn) 到武漢。

[說明] 由于ship作名詞時(shí)的本義是“船”,因此有些人認(rèn)為ship作及物動(dòng)詞時(shí),只能解作“船運(yùn)”和“裝船”,總之,不敢離開一個(gè)“船”字,因而就產(chǎn)生上述誤譯。其實(shí)ship當(dāng)及物動(dòng)詞時(shí)除了作“裝船”和“船運(yùn)”外,還有“裝運(yùn)”、“送運(yùn)”和“運(yùn)輸”(包括水、陸、空運(yùn))的意思。

更多與ship有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市萬航渡路523弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦