talk turkey這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得talk turkey應(yīng)該怎么翻譯呢?talk turkey的原意又是什么呢?
[例句] Talk turkey about it.
[誤譯] 談?wù)劵痣u 的事吧!
[原意] 言歸正傳 談?wù)勀羌掳?
[說明] talk turkey(美國口語)意為“言歸正傳”、“說正經(jīng)事”、“坦率直說”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思湖州市白米塘小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群