英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第1124篇

容易誤譯的英語:think twice

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年07月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

think twice這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得think twice應該怎么翻譯呢?think twice的原意又是什么呢?

think twice

[例句] He's still a boy of fifteen, you should think twice before acting.

[誤譯] 他還只是個十五歲的孩子,你行動前應思考兩次 。

[原意] 他還只是個十五歲的孩子,你要三思而后行 。

[說明] think twice意為“再三考慮”。

更多與think twice有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市東方新城(商住樓)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦