英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第1128篇

容易誤譯的英語:tie the knot

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年07月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

tie the knot這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得tie the knot應該怎么翻譯呢?tie the knot的原意又是什么呢?

tie the knot

[例句] Nona and Arlen tied the knot last Monday.

[誤譯] 諾娜和阿倫上周一打上了領(lǐng)結(jié) 。

[原意] 諾娜和阿倫上周一結(jié)婚了 。

[說明] tie the knot(口語)意為“結(jié)婚”。但在Mr. Bell tied the knot for Nona and Arlen last Monday中,tie the knot這一短語就不能當“結(jié)婚”解了,此時它的意思是“主持婚禮”,全句意為“上周一貝爾先生為諾娜和阿倫主持了婚禮”。

更多與tie the knot有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市富奧花園B區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦