英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·伊索寓言 >  第2篇

雙語·《伊索寓言》 下金蛋的鵝

所屬教程:譯林版·伊索寓言

瀏覽:

2022年06月01日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGS

A Man and his Wife had the good fortune to possess a Goose which laid a Golden Egg every day. Lucky though they were, they soon began to think they were not getting rich fast enough, and, imagining the bird must be made of gold inside, they decided to kill it in order to secure the whole store of precious metal at once. But when they cut it open they found it was just like any other goose. Thus, they neither got rich all at once, as they had hoped, nor enjoyed any longer the daily addition to their wealth.

Much wants more and loses all.

下金蛋的鵝

一對夫妻非常走運,他們有一只會下金蛋的鵝,這只鵝每天都能下一個金蛋。盡管如此走運,但沒多久他們就開始覺得他們富裕起來的速度不夠快,于是猜測那只鵝的身體里肯定也全都是金子,于是他們決定把鵝殺了,一次性地將里面的財寶都拿到。但是當他們把鵝開膛破肚,卻發(fā)現(xiàn)那只鵝和普通的鵝沒有什么區(qū)別。因此,他們沒有像他們所期望的那樣一下子變成有錢人,而且再也無法享受到財富每天都有所增加的幸福了。

訓(xùn)誡:貪得無厭者滿盤皆輸。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市祥生五峰山莊英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦