There was once a house that was overrun with Mice. A Cat heard of this, and said to herself, “That's the place for me,” and off she went and took up her quarters in the house, and caught the Mice one by one and ate them. At last the Mice could stand it no longer, and they determined to take to their holes and stay there. “That's awkward,” said the Cat to herself: “the only thing to do is to coax them out by a trick.” So she considered a while, and then climbed up the wall and let herself hang down by her hind legs from a peg, and pretended to be dead. By and by a Mouse peeped out and saw the Cat hanging there. “Aha!” it cried, “you're very clever, madam, no doubt: but you may turn yourself into a bag of meal hanging there, if you like, yet you won't catch us coming anywhere near you.”
If you are wise you won't be deceived by the innocent airs of those whom you have once found to be dangerous.
從前有一棟房子,里面老鼠成災。有一只貓聽說了,便想:“這個地方適合我去?!庇谑牵霭l(fā)去房子里面安家,將老鼠一個個地抓住吃掉。最后,老鼠們無法忍受了,決定待在洞里不再出去。“真麻煩,”貓自言自語,“現(xiàn)在只能設個陷阱引他們出來了。”所以,她思考了一陣子,然后爬到墻上,后腿從木樁上垂下來,在那里裝死。沒過多久,有一只老鼠從洞里往外看,發(fā)現(xiàn)貓掛在那里。“啊哈!”它叫道,“你可真聰明啊,貓女士,毫無疑問,但是你就算把自己裝成一袋子肉掛在那里,你也根本不可能引得我們走近你的身邊?!?/p>
訓誡:聰明的人不會被那些證實很危險的東西露出來的安全假象蒙蔽。