There was once a Charcoal-burner who lived and worked by himself. A Fuller, however, happened to come and settle in the same neighbourhood; and the Charcoal-burner, having made his acquaintance and finding he was an agreeable sort of fellow, asked him if he would come and share his house: “We shall get to know one another better that way,” he said, “and, beside, our household expenses will be diminished.” The Fuller thanked him, but replied, “I couldn't think of it, sir: why, everything I take such pains to whiten would be blackened in no time by your charcoal.”
從前,有一個燒炭工,他一個人生活,自力更生。有一個漂洗工碰巧搬到了他家附近,兩個人熟了起來,燒炭工覺得漂洗工很好相處,于是便提出建議,問他是否愿意搬到他家,兩個人同住?!斑@樣子我們就能夠更熟識,日常開支也能夠省掉很多?!逼垂け硎靖兄x,但是拒絕了他的提議?!跋壬?,我可真不覺得那樣好。啊呀,我費盡力氣洗干凈的東西,全都會立刻被你的煤炭弄成黑色的?!?/p>
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市光明路小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群