英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·伊索寓言 >  第56篇

雙語(yǔ)·《伊索寓言》 農(nóng)夫和幸運(yùn)女神

所屬教程:譯林版·伊索寓言

瀏覽:

2022年07月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

THE FARMER AND FORTUNE

A Farmer was ploughing one day on his farm when he turned up a pot of golden coins with his plough. He was overjoyed at his discovery, and from that time forth made an offering daily at the shrine of the Goddess of the Earth. Fortune was displeased at this, and came to him and said, “My man, why do you give Earth the credit for the gift which I bestowed upon you? You never thought of thanking me for your good luck; but should you be unlucky enough to lose what you have gained I know very well that I, Fortune, should then come in for all the blame.”

Show gratitude where gratitude is due.

農(nóng)夫和幸運(yùn)女神

一天,一個(gè)農(nóng)夫在自家農(nóng)場(chǎng)耕地,耕犁碰到了一大罐金幣,這一發(fā)現(xiàn)讓他喜不自勝,從此之后每天都去大地女神的圣壇獻(xiàn)祭。幸運(yùn)女神對(duì)此十分不高興,于是便找到農(nóng)夫,說(shuō):“喂,你為什么認(rèn)為財(cái)寶是大地給你的?那明明是我給你的。你從來(lái)都沒想過要感謝我賜予你好運(yùn),而當(dāng)你不走運(yùn)失去了自己擁有的東西時(shí),會(huì)立刻把責(zé)任推到我身上?!?/p>

訓(xùn)誡:當(dāng)知恩從何來(lái)再報(bào)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臺(tái)州市百果苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦