英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·伊索寓言 >  第78篇

雙語(yǔ)·《伊索寓言》 青蛙求國(guó)王

所屬教程:譯林版·伊索寓言

瀏覽:

2023年01月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

THE FROGS ASKING FOR A KING

Time was when the Frogs were discontented because they had no one to rule over them: so they sent a deputation to Jupiter to ask him to give them a King. Jupiter, despising the folly of their request, cast a log into the pool where they lived, and said that that should be their King. The Frogs were terrified at first by the splash, and scuttled away into the deepest parts of the pool; but by and by, when they saw that the log remained motionless, one by one they ventured to the surface again, and before long, growing bolder, they began to feel such contempt for it that they even took to sitting upon it. Thinking that a King of that sort was an insult to their dignity, they sent to Jupiter a second time, and begged him to take away the sluggish King he had given them, and to give them another and a better one. Jupiter, annoyed at being pestered in this way, sent a Stork to rule over them, who no sooner arrived among them than he began to catch and eat the Frogs as fast as he could.

青蛙求國(guó)王

從前,青蛙們發(fā)現(xiàn)自己的族群沒(méi)有統(tǒng)治者,很不滿(mǎn),于是他們便派了一個(gè)使團(tuán)去見(jiàn)朱庇特,讓他給他們一個(gè)國(guó)王。朱庇特很看不起他們的愚蠢要求,于是投了一根木頭到青蛙生活的池塘,說(shuō)那便是他們的國(guó)王。青蛙起初被木頭濺起的水花嚇了一跳,都躲進(jìn)了池塘深處。但過(guò)了一會(huì)兒,他們看到木頭一動(dòng)不動(dòng),便一個(gè)個(gè)地回到了水面上。他們膽子越來(lái)越大,很快便看不起那木頭,甚至坐到了木頭上。他們覺(jué)得這樣的國(guó)王是對(duì)他們尊嚴(yán)的侮辱,便又去見(jiàn)朱庇特,求他把這沒(méi)有精神的國(guó)王弄走,給他們一個(gè)更好的。他們這樣糾纏不休令朱庇特很惱怒,于是他便派了一只鸛去管理青蛙,鸛一到青蛙中間,便開(kāi)始用它最快的速度捕食青蛙。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南京市東吳新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦