英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·園丁集 >  第39篇

雙語(yǔ)《園丁集》 整個(gè)早晨我想編一個(gè)花環(huán)

所屬教程:譯林版·園丁集

瀏覽:

2022年10月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

39

I TRY to weave a wreath all the morning, but the flowers slip and they drop out.

You sit there watching me in secret through the corner of your prying eyes.

Ask those eyes, darkly planning mischief, whose fault it was.

I try to sing a song, but in vain.

A hidden smile trembles on your lips; ask of it the reason of my failure.

Let your smiling lips say on oath how my voice lost itself in silence like a drunken bee in the lotus.

It is evening, and the time for the flowers to close their petals.

Give me leave to sit by your side, and bid my lips to do the work that can be done in silence and in the dim light of stars.

39

整個(gè)早晨我想編一個(gè)花環(huán),但是花兒滑掉了。

你坐在一旁偷偷地從偵伺的眼角看著我。

問(wèn)這一對(duì)沉黑的惡作劇的眼睛,這是誰(shuí)的錯(cuò)。

我想唱一支歌,但是唱不出來(lái)。

一個(gè)暗笑在你唇上顫動(dòng);

問(wèn)它我失敗的緣由。

讓你微笑的唇兒發(fā)一個(gè)誓,

說(shuō)我的歌聲怎樣地消失在沉默里,

像一只在荷花里沉醉的蜜蜂。

夜晚了,是花瓣合起的時(shí)候了。

容許我坐在你的旁邊,

容許我的唇兒做那在沉默中、在星辰和微光中能做的工作吧。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思武漢市糧道街花園山社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦