Wow, a lot of sweet tech here today.
今天這里有很多科技新玩意兒啊。
How are you feeling?
感覺(jué)怎么樣?
You're talking to an ex-bot fighter.
我以前可是機(jī)器人競(jìng)技者啊。
Takes a lot more than this to rattle me.
這場(chǎng)面想嚇倒我還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠呢。
Yep, he's nervous.
他確實(shí)緊張。
Oh! You have nothing to fear, little fellow.
沒(méi)什么好害怕的,小家伙。
He's so tense.
他好緊張。
No, I'm not.
不,我沒(méi)有。
Relax, Hiro.
放松些,小宏。
Your tech is amazing.
你的作品棒極了。
Tell him, Go go.
對(duì)吧,速美子。
Stop whining. Woman up.
別發(fā)牢騷了。拿出點(diǎn)氣概。
I'm fine!
我沒(méi)事!
What do you need, little man? Deodorant? Breath mint? Fresh pair of underpants?
小伙,你需要什么,除臭劑?薄荷糖?還是一條新內(nèi)褲?
Underpants? You need serious help.
內(nèi)褲?你真的需要些特殊幫助。
Hey, I come prepared.
我是有備而來(lái)。
I haven't done laundry in six months.
我六個(gè)月都沒(méi)洗過(guò)衣服了。
One pair lasts me four days.
一條內(nèi)褲能穿四天。
I go front, I go back, I go inside-out.
正面穿完反面穿,
Then I go front and back.
翻過(guò)來(lái)再兩面穿。
Wow. That is both disgusting and awesome.
哇,好惡心又好酷啊。
Don't encourage him.
別鼓勵(lì)他了。
It's called "Recycling."
這叫做"循環(huán)利用"。
Next presenter, Hiro Hamada.
下一個(gè)展示者,濱田宏。
Oh, yeah. This is it.
太好了。到你了。
I guess I'm up.
我想我該上場(chǎng)了。
Okay, okay, photo, photo!
快來(lái)拍照!
Everybody say, "Hiro."
大家一起說(shuō)"小宏"。
Hiro!
小宏!
Yeah!
太棒了!
We love you, Hiro.
我們愛(ài)你,小宏。
Good luck!
祝你好運(yùn)!
Don't mess it up.
別搞砸了。
Break a leg, little man.
祝好運(yùn),小伙。
Science, yeah!
科學(xué)萬(wàn)歲,太棒了!
All right, bro.
好了,老弟。
This is it.
該上場(chǎng)了。
Come on.
快來(lái)。
Don't leave me hanging.
別不理我呀。
What's going on?
怎么了?
I really want to go here.
我真的很想來(lái)這里上學(xué)。
Hey. You got this.
你能行的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市景豐苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群