BBC新聞服務(wù)一直以其客觀性、公正性和準(zhǔn)確性而備受贊譽(yù)。多年來(lái),BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報(bào)道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動(dòng)態(tài)的重要渠道。整理了近期實(shí)時(shí)相關(guān)資訊:AI賦能教育,歷史人物走進(jìn)課堂的相關(guān)內(nèi)容中英文對(duì)照版,幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)!
英文原文
"Confucius, does the phrase 'To learn and constantly review what one has learned, isn't that a delight?' mean that we should frequently review our lessons?"
“孔子,'學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦悅乎'這句話是不是說(shuō)我們要經(jīng)常復(fù)習(xí)功課?”
In a fourth-grade classroom at Xinyilu Primary School, Qinhuangdao, Hebei province, a student posed this question to a virtual figure on the screen. The digital "Confucius", dressed in traditional attire, nodded gently and replied, "Indeed. By revisiting what one has learned, one can gain new insights."
在河北省秦皇島市新一路小學(xué)四年級(jí)的課堂上,一名學(xué)生向屏幕上的虛擬人物提出了這個(gè)問(wèn)題。身著傳統(tǒng)服裝的數(shù)字 “孔子 ”輕輕點(diǎn)頭,回答道:"的確如此。重溫學(xué)過(guò)的知識(shí),可以獲得新的感悟"。
With the integration of artificial intelligence-powered virtual teaching assistants, historical figures can now come to life in classrooms, providing students with an interactive learning experience.
隨著人工智能驅(qū)動(dòng)的虛擬助教的融入,歷史人物如今可以在課堂上栩栩如生,為學(xué)生提供互動(dòng)學(xué)習(xí)體驗(yàn)。
The deep integration of AI and education will bring about major changes to education and the way schools are organized, says Xue Lan, dean of the Schwarzman College at Tsinghua University. "As a personalized learning hub, AI offers limitless possibilities."
清華大學(xué)蘇世民學(xué)院院長(zhǎng)薛瀾表示,人工智能與教育的深度融合將給教育和學(xué)校的組織方式帶來(lái)重大變革?!白鳛閭€(gè)性化學(xué)習(xí)中心,人工智能提供了無(wú)限可能?!?/span>
以上便是BBC新聞:AI賦能教育,歷史人物走進(jìn)課堂的相關(guān)內(nèi)容!通過(guò)了解這則新聞,可以學(xué)習(xí)相關(guān)的英語(yǔ)詞匯和短語(yǔ)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市松匯西路1185弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群