US voice actors claim AI firm illegally copied their voices
美國(guó)配音演員聲稱人工智能公司非法復(fù)制他們的聲音
Two voice actors have filed a lawsuit against AI startup Lovo in Manhattan federal court, alleging that the company illegally copied their voices for use in its AI voiceover technology without permission. Paul Skye Lehrman and Linnea Sage claim Lovo tricked them into providing voice samples under false pretences and is now selling AI versions of their voices. They seek at least $5 million in damages for the proposed class-action suit, accusing Lovo of fraud, false advertising, and violating their publicity rights.
兩名配音演員在曼哈頓聯(lián)邦法院對(duì)人工智能公司Lovo提起訴訟,指控該公司未經(jīng)許可非法復(fù)制他們的聲音用于其人工智能配音技術(shù)。Paul Skye Lehrman和Linnea Sage聲稱 Lovo以虛假借口欺騙他們提供語音樣本,銷售著使用了他們聲音的AI產(chǎn)品。他們以集體訴訟指控Lovo欺詐、虛假?gòu)V告并侵犯其公開權(quán),提出至少500萬美元的賠償。
The actors were approached via the freelance platform Fiverr for voiceover work, with Lehrman being told his voice would be used for a research project and Sage for test scripts for radio ads. However, Lehrman later discovered AI versions of his voice in YouTube videos and podcasts, while Sage found her voice in Lovo’s promotional materials. It was revealed that their Fiverr clients were actually Lovo employees, and the company was selling their voices under pseudonyms.
兩個(gè)演員是在自由職業(yè)平臺(tái)Fiverr上被聯(lián)系,需要他們配合配音工作,Lehrman是被告知他的聲音將會(huì)用于一個(gè)研究項(xiàng)目,而Sage的聲音將用于廣播廣告的測(cè)試腳本。然而,Lehrman后來在YouTube視頻和播客中發(fā)現(xiàn)了他聲音的AI版本,而Sage在Lovo的宣傳材料中發(fā)現(xiàn)了她的聲音。據(jù)透露,找到他們的Fiverr上的客戶實(shí)際上是Lovo的員工,該公司正在以化名出售他們的聲音。
The mentioned lawsuit adds to the growing list of legal actions against tech companies for allegedly misusing content to train AI systems. Lehrman and Sage seek to prevent similar misuse of voices by Lovo and other companies, emphasising the need for accountability in the AI industry. Lovo has not yet responded to the allegations.
上述訴訟進(jìn)一步增加了科技公司涉嫌濫用內(nèi)容來訓(xùn)練AI系統(tǒng)的法律訴訟清單。Lehrman和Sage認(rèn)為需要防止Lovo和其他公司類似地濫用聲音,強(qiáng)調(diào)AI行業(yè)需要問責(zé)制。目前Lovo尚未對(duì)這些指控做出回應(yīng)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上饒市紫氣東來苑(茶圣路185號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群