Uh, no, not really, no.
告訴你,妖怪比你想像的復雜
For your information, there's a Iot more to ogres than peopIe think.
- 舉個例子 - 例子?
- ExampIe? - ExampIe?
好…妖怪就像洋蔥。 - 它們辣臭?
- Okay, um, ogres are like onions. - [ Sniffs ] They stink?
- 不 - 讓你流淚? - 不!
- Yes-- No! - They makeyou cry? - No!
你把它們放在陽光下,它們都會變黃?
You leave them out in the sun, they get all brown, start sproutin' little white hairs.
是層!
No! Layers!
洋蔥有很多多層
Onions have layers.
妖怪多層! 洋蔥多層
Ogres have layers! Onions have Ilayers.
你明白嗎? 我們都有好多層
You get it? We both have layers. [ Sighs ]
你們都有好多層。
Oh, you both have “layers.” Oh.
可并不是人人都喜歡洋蔥
[ Sniffs ] You know, not everybody likes onions.
蛋糕! 大家都喜歡蛋糕!
Cake! Everybody Ioves cakes! Cakes have layers.
我不管…大家喜歡什么
I don't care… what everyone likes.
妖怪不像蛋糕
Ogres are not like cakes.
你知道大家還喜歡什么? 凍糕
You know what else everybody likes? Parfaits.
你試過問別人:“吃凍糕”
Haveyou ever met a person, you say, “Let's get some parfait,”
他回答:“不,我不喜歡凍糕?”
they say, “No, I don't like no parfait”?
- 凍糕味道好極了。 - 沒有!
- Parfaits are delicious. - No!
你這個愚蠢討厭的驢
You dense, irritating, miniature beast of burden!
妖怪像洋蔥!行了吧。
Ogres are like onions! End of story.
再見,回頭見
Bye-bye. See ya later.
凍糕也許是這個星球上最可口的東西
Parfaits may be the most delicious thing on the whole damn planet.
我想我寧愿聽你哼歌
You know, I think I preferred your humming.
你有餐巾紙嗎? 我這里一塌糊涂
Do you have a tissue or something? I'm makinga mess.
凍糕這個詞讓我流口水了
Just the word parfait make me start slobbering.
I'm on my way from misery to happiness today
I'm on my way from misery to happiness today
Uh-huh, uh-huh, Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh Uh-huh, uh-huh
I'm on my way from misery to happiness today
I'm on my way from misery to happiness today
Uh-huh, uh-huh, Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh Uh-huh, uh-huh
And everything that you receive up yonder
And everything that you receive up yonder
Is what you give to me the day I wander
Is what you give to me the day I wander
I'm on my way
I'm on my way
I'm on my way
I'm on my way
I'm on my way
I'm on my way
史萊克! 是你干的嗎?
Ooh! Shrek! Did you do that?
你放屁之前得通知一聲
You gotta warn somebody before you just crack one off. My mouth was open.
相信我,驢,如果是我,你早就薰死了
Believe me, Donkey, if it was me, you'd be dead.
是硫磺石。
[ Sniffs ] It's brimstone.
- 我們一定快到了 - 對,硫磺石…
- We must be getting cIose. - Yeah, right, brimstone.
別告訴我硫磺石,我知道我聞到了什么,不可能是硫磺石。
Don't be talking about it's the brimstone. I know what I smell. It wasn't no brimstone.
也沒有什么石頭
It didn't come off no stone neither.
[Rumbling]
確實,夠大的了,但看一下位置
Sure, it's big enough, but look at the location.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德宏傣族景頗族自治州國際花園(瑞檸路91號)英語學習交流群