dessert: 甜食 show around: 陪同
我會帶些甜點外加一瓶酒,然后你就會對我說用不著這么客氣。
and while you're showing me around your house shaped like a ship, your wife will be cooking a turkey.
shape: 使具有…形狀 turkey: 火雞
當你向我介紹帶著我參觀你那所建的似船一樣的房子,你妻子在為大家烤火雞。
And then we'll sit at the table and I'll tell her she's an excellent cook
excellent: 極好的,優(yōu)秀的
然后我們都會坐在桌旁,我會夸贊她的廚藝。
and she'll say how you talk about me all the time. You know I'm going to give you my camel coat.
all the time: 一直 camel: 駱駝
她會對我說你總會對她提起有關(guān)于我的事。知道么,我打算把我的駱駝大衣送你了,
You'll cut a fine figure when you get down there.
cut a fine figure: 引人注目, 超群出眾 figure: 身形
等你下船的時候你穿著它肯定特帥。
”How many people I have seen saying goodbye on the docks without giving a damn.
without giving a damn: 完全不在意,不關(guān)心
我見過無數(shù)次人們在碼頭上互相道別之后卻立即轉(zhuǎn)身離去,神色漠然。
But when I said goodbye to Nineteen Hundred it was a real blow.
blow: 打擊
但是當我與1900到了說再見的時候,道別卻成了最傷感的事情。
We laughed and kept saying “See you soon”。 But inside, we both knew we'd never see each other again.“
雖然我們互相笑著說”回見“,但是我們都心知肚明,分離即永別。
-Man A: Goodbye, Nineteen Hundred! Take care.
take care: 當心,注意
再見了,1900,多保重!
-Man B: Good luck Have a good time
祝你好運,好好玩!
-Man C: Take care Nineteen Hundred, take care
保重,1900 ,千萬保重。
-Man D: Write us a letter sometimes
時不時地給我們寫信啊!
-Man E: Give my regards to Broadway.
give one's regards to: 向… 問候
代我向百老匯問好啊!
-Man A: What'd he do, step in shit?
他怎么了,踩著屎了不成?
-Man B: Maybe he just forgot something
說不定他忘拿什么東西了吧?
-Man C: Maybe he's forgotten why he's getting off
也有可能忘了為何下船?
-Max: What do you want? ”He was strange for a long time after that. He wouldn't talk to anyone.
你想怎么樣?從那以后很長一段時間,他都怪怪的,不跟任何人講話,
He preferred keeping to himself for days and days.
prefer: 較喜歡,寧可
一天一天沉默寡言。
He seemed taken by very personal matters. Then one day while I was sitting at the bar.
matter: 事件,物質(zhì),原因
他似乎沉浸在了某件心事中。然后有一天,當我坐在酒吧里的時候。
-1900: Thanks for the coat, Max. Fit like a glove.
glove: 手套
謝謝你的大衣了,Max,很合身。
-Max: It was a real shame.
shame: 羞愧,遺憾的事
-1900: I'm much better now I'm done with all that. Just like old times.
上次太可惜了,現(xiàn)在感覺好多了,我不再想著下船的事了。仿若時光倒流啊。
-Max: I left the Virginian on August 21st, 1933 with my leave papers and back pay everything in order
back pay: 欠付工資 in order: 整齊,秩序井然
1933年8月21日,我離開了維珍尼亞號。我拿著我的離開文件和被拖欠薪水就這么離開了。
I knew that sooner or later. I'd have been through with the ocean, so that's what I did.
sooner or later: 遲早,早晚
我知道自己遲早會結(jié)束我的海上生活的,所以我決定開始我的陸上生活。
I heard no more about Nineteen Hundred or the Virginian. Not that I ever forgot them.
我再也沒有聽說過任何有關(guān)于1900或維珍尼亞號的消息,但我從未忘卻他們。
On the contrary, during the war I'd always ask myself who knows what Nineteen Hundred would do if he were here?
on the contrary: 正相反
反而戰(zhàn)爭期間的時候我總會問自己,誰知道如果1900在的話,他會怎么做呢?
Who knows what he'd say? Fuck war, he'd say. But said by me it wasn't the same thing
說些什么?也許他會說“去他媽的戰(zhàn)爭”吧,但這話從一我這說出口就變味了。
A lot of time's gone by, you know. who's to say he really didn't leave.
go by: (時間)過去
時過境遷了,懂嗎?誰敢說他真的從沒下過船呢。
Maybe he actually went to the fish shop and asked for that woman. Maybe.
actually: 實際上
說不定他真的去過那家賣魚的店里問候過那個女人呢,說不定吧。
-1900: What's the matter? You lose your sea legs? Where the hell did you find that record?
the hell: 究竟,到底 record: 記錄,唱片
你怎么了?暈船嗎?你到底在哪找到那張唱片的?
-Max: What have you been up to all these years?
be up to: 勝任
這些年你都做什么了?
-1900: Making music
創(chuàng)造音樂。
-Max: Even during the war?
甚至戰(zhàn)爭時期也在做嗎?
-1900: Even when no one was dancing anymore. Even when the bombs were falling.
bomb: 炸彈
即使再也沒人跳舞的時候,即使炸彈四處飛的時候
And I kept playing till the ship got here
我一直都在演奏,沒有停歇,直到船駛到了這里。
-Max: Call this a ship? It's more like a mountain of dynamite about to explode. A bit dangerous, don't you think?
dynamite: 炸藥 explode: 爆炸,爆發(fā)
你還叫它船啊!這東西比起船更像是個裝滿炸藥即將爆炸的山,你不覺得有點危險嗎?
-1900: And you, Max? Where's your trumpet?
trumpet: 小號
你呢,Max?你的小號呢?
-Max: I gave it up as well, as while back. But, you know, now I'm in the mood for starting again.
give up: 放棄 as well: 也,又 mood: 心情,情緒
我很久以前就不吹小號了,但是,你知道,現(xiàn)在我又想重新開始吹了。
I'm busting with new ideas. Let's start a duo. You and me. Or our own band. The Danny Boodman.
bust with: 【完全充滿了】 duo: 二重奏 band: 樂隊
現(xiàn)在我腦袋里全是新點子,咱們一起組個二重奏吧!你和我,或者組個我們自己的樂隊,樂隊名就叫Danny Boodman。
T.D. Lemon Nineteen Hundred Big Band. It gets the blood going. We'd be a smash.
smash: [口語] 大成功;轟動的演出
T.D?Lemon 1900 大樂隊怎么樣?這名字讓人熱血沸騰吧!我們肯定會特別火。
Come on, Nineteen Hundred. Come with me. Let's get off.
來吧,1900,和我一起,我們下船吧!
We'll watch the fireworks from the pier and then we'll start from scratch. Sometimes that's the way you have to do it.
firework: 焰火 pier: 碼頭 scratch:[牌戲]零分
我們可以在碼頭那看煙花,然后我們從零開始,有時候從零開始是必要的。
You go right back to the beginning. You're never really done for as long as you've got a good story and someone to tell it to.
done for: 喪失機會的;完蛋毀滅的 as long as: 只要
你得回到起點,這并不是結(jié)束。除非你有了一段可以拿出去講給他人聽的故事才是結(jié)束。
Remember? You told me that. Well, what a stack of stories you got now.
a stack of: 一堆,一摞
記得嗎?那是你告訴我的。看吧,你現(xiàn)在的故事可真是都可以寫成一本書了。
The world would be hanging on your every word, crazy for your music. Believe me.
hang on: 傾聽;緊跟
全世界都會對你的每一個字洗耳恭聽的,世界會為你的音樂而瘋狂。相信我。
-1900: All that city. You just couldn't see an end to it
整座城市,你根本無法看到它的盡頭。
The end… please? You please just show me where it ends? It was all very fine on that gangway.
gangway: (上下船的)跳板
盡頭…拜托!你能告訴我哪里才是城市的盡頭嗎?在跳板上我還覺得自己很好,
And I was grand too in my overcoat.
grand: 豪華的,宏偉的 overcoat: 外套,大衣
一切都還好,穿著我的那件大衣。
I cut quite a figure. And I was getting off. Guaranteed. That's wasn't the problem. It wasn't what I saw that stopped me, Max
cut a fine figure: 超然出眾,引人注目 guarantee: 保證,擔保
我確實看起來很有型,然后我確實打算要下去,我發(fā)誓。那并不是我最終回身上船的原因,并不是我所看到的讓我停下了腳步,Max。
It was what I didn't see. Understand? What I didn't see. In all that scrawling city there was everything except an end.
scrawl: 亂涂,涂鴉
讓我停下腳步的是我所沒有看到的,明白嗎?我所看不到的城市里縱橫交錯的街道,除了盡頭什么都有。
There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world.
come to an end: 結(jié)束,終止
那里沒有盡頭,我所看不到的是我下船之后的未來,我看不到世界的盡頭。
You take a piano. Keys begin, the keys end. You know there are 88 of them, nobody can tell you any different
用鋼琴打比方,鋼琴鍵就是有始有終的。你也很清楚明了的知道鋼琴一共有88個鍵,沒有人能對此提出異議。
They are not infinite. You are infinite. And on those keys the music that you can make is infinite.
infinite: 無限的,無窮的
沒有無限的因素在里面,你才是那個無限的因素的主導(dǎo)。在那些琴鍵上,你演奏出來的音樂才有萬千變化。