隊長,聯(lián)賽冠軍賽的最有價值球員
The “Thunder Clap,” Hap Hadden, '95.
霹靂手哈泊哈頓,95級
Led the Wildcats to back-to-back city championships.
back-to-back: 連續(xù)的
領(lǐng)導野貓隊連奪兩屆城市冠軍
a legend.
legend: 傳奇
一個傳奇
Yes. Legends, one And all.
對,傳奇,所有都是
But do you think that any of these Wildcat legends became legends
但你認為他們野貓隊的傳奇能成為傳奇是否
by getting involved in musical auditions days before the league championships?
get involved in: 參與
因為參與冠軍賽前的音樂劇試鏡?
-All: Get your head in the game!
集中精力比賽!
-Chad: No.
不
These Wildcat legends became legends
這些野貓隊傳奇能成為傳奇
because they never took their eye off the prize.
因為他們從不想榮譽以外的事
-All: Get your head in the game!
集中精力比賽!
-Chad: Who was the first sophomore ever to make starting varsity?
sophomore: 大學二年級 varsity: 代表隊
誰是第一個二年級就成為首發(fā)陣容的??
-All: Troy!
Troy!
-Chad: Who voted him team captain this year?
vote: 選舉
誰選他作我們今年的隊長的?
-All: Us!
我們!
-Chad: And who is gonna get their butts kicked
誰在周五的比賽會被打倒
in Friday's championship game if Troy's worried about an audition?
如果Troy擔心試鏡?
-All: we are.
我們
-Troy: guys, Come on.
兄弟們,算了
There's 12 people on this team, not just me.
隊里有12名隊員,不只我
-Chad: Just 12? Oh, no.
12?哦,不
I think you're forgetting about one very important 13th member of our squad.
squad: 小隊
我想你忘了最重要的第13人
-Troy: my Dad.
我爸爸
-Chad: Yes, Troy.
對,Troy
Wildcat basketball champion, class of 1981.
野貓隊冠軍,1981級
Champion, father, and now coach.
冠軍,父親,現(xiàn)在是教練
It's a winning tradition like no other.
這是與眾不同的勝利傳統(tǒng)
-Taylor Mchessey: From lowly Neanderthal and Cro-Magnon, to early warriors, medieval knights.
neanderthal: 穴居人 Cro-Magnon: 克魯馬努人 warrior: 戰(zhàn)士 medieval: 中世紀 knight: 騎士
從猿人到早期的武士,中世紀的騎士
All leading up to…
所有都是
…lunkhead basketball man.
頑固的籃球隊員
Yes, our culture worshiped the aggressor throughout the age
sworship: 尊敬 aggressor: 挑釁的
對,我們的傳統(tǒng)供奉冒進的
and we end up with spoiled, overpaid bonehead athletes
spoiled: 次的 overpaid: 多付出的 bonehead: 無腦的
而我們最后結(jié)局是笨的、高估的無腦的運動員
who contribute little to civilization other than slam dunks and touchdowns.
不會為文明做貢獻,除了扣籃和達陣
That is the inevitable world of Troy Bolton.
這是Troy Bolton不可避免的道路
But the path of the mind, the path we're on,
但我們所在用頭腦的道路
ours is the path that has brought us these people:
我們的道路是帶給我們這些人:
Eleanor Roosevelt, Frida Kahlo, Sandra Day O'Connor,
Eleanor Roosevelt,F(xiàn)rida Kahlo,Sandra Day O'Connor
Madame Curie, Jane Goodall, Oprah Winfrey
Madame Curie, Jane Goodall, Oprah Winfrey
and so many others who the world reveres.
revere: 尊敬
和其他世界名人
-Gabriella: Uh, but, what is? I've got Kelsi waiting for me to rehearse.
但,什么是…?Kelsi在等我練習
-Taylor Mchessey: Gabriella!
Gabriella!
Troy Bolton represents one side of evolution.
represent: 代表 evolution: 進化
Troy Bolton代表進化的另一方
And our side, the side of education and accomplishment
我們這邊,是受教育
is the future of civilization!
civilization: 文明
是文明的未來!
This is the side where you belong.
這是你所應該在的一方
-Troy: Guys, if you don't know that I'll put a 110% of my guts into that game,
兄弟們,如果你們不知道我會投入110% 的努力在比賽里
then you don't know me.
那么那么就不了解我
-Chad: But we just thought…
但我們只是想…
-Troy: I'll tell you what I thought.
我告訴你們我怎么想
I thought that you're my friends. Win together, lose together, teammates.
teammate: 隊友
我想你們是我的朋友,一起贏,一起輸,是隊友
-Chad: But suddenly the girl… and the singing.
但突然,女孩…唱歌
-Troy: Man, I'm for the team!
我是球隊的!
I've always been for the team. She's just someone I met.
我總是球隊的,她只是我遇到的一個人
All right. The singing thing is nothing. Away to keep my nerves down.
nerve: 神經(jīng)緊張
好了,唱歌不算什么,只是緩解緊張
It means nothing to me. You're my guys and this is our team.
唱歌不算什么,你們是我的兄弟,這是我們的隊伍
Gabriella is not important.
Gabriella不重要
I'll forget about her. Forget the audition and we'll get that championship.
我會忘了她,忘了試鏡,我們會得到冠軍
Everyone happy now?
都滿意了?
-Taylor Mchessey: Behold lunkhead basketball man.
無賴的籃球運動員
So, Gabriella, we'd love to have you for the scholastic decathlon.
Gabriella,我們愿意你參加學術(shù)競賽
Did you wanna grab some lunch?
你要吃午餐嗎?
Well, we'll be there if you wanna come.
嗯,如果你去我們在那里等你
-Chad: Wildcats!
野貓隊!
-All: Get your head in the game!
集中精力比賽!
Whoo!
-All: Let's go!
我們走!
Go, Wildcats!
野貓隊!
-Music: Everybody sing out
Wildcats everywhere wave your hands up in the air
That's the way we do it let's get to it. Time to show the world
Wildcats. Sing along. They really got it going on
Wildcats in the house everybody sing out
Wildcats everywhere, wave your hands up in the air…
-All: Troy, Troy, Troy…
Troy,Troy,Troy…
-Music: It's funny when you find yourself
當你發(fā)現(xiàn)自己
Looking from the outside
置身于外,很可笑
I'm standing here but all I want is to be over there
我在這里,但我想在那里
Why did I let myself believe
為什么我要自己相信
Miracles could happen?
miracle: 奇跡
奇跡會發(fā)生?