Dr Gregory Price, he found the drop in temperatures was so severe that numerous species of dinosaur previously living in warm, shallow seas, land and swamps would have died out.
格雷戈里普萊西博士發(fā)現(xiàn),這次溫度變化實(shí)在太劇烈,以至于那些在溫暖的海洋、濕地以及沼澤中生活的恐龍種類(lèi),都走向滅絕。
He said the team's research showed the drop in temperature happened when the Earth was in a 'greenhouse' climate - similar to now.
他說(shuō)他帶領(lǐng)的小組所進(jìn)行的這項(xiàng)調(diào)查顯示,當(dāng)?shù)厍蜻M(jìn)入到“溫室效應(yīng)”時(shí)期,溫度巨變的現(xiàn)象就會(huì)出現(xiàn),而這一現(xiàn)象正與地球現(xiàn)在的處境是很相似的。