Life would be infinitely happier if we could only be born at the age of eighty and gradually approach eighteen.
如果我們能在80歲的時(shí)候出生,然后慢慢走向18歲,那生活將會(huì)幸福無(wú)比。
Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover.
20年后,讓你覺(jué)得更失望的不是你做過(guò)的事情,而是你沒(méi)有做過(guò)的事情。所以,解開(kāi)帆索,從安全的港灣里揚(yáng)帆出行吧。乘著信風(fēng),去探索,去夢(mèng)想,去發(fā)現(xiàn)!
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. ·
每個(gè)人都像月亮,有著從來(lái)不讓任何人看見(jiàn)的黑暗面。