資料圖 做夢(mèng)竟能增強(qiáng)記憶力
People who enjoy a dream-filled sleep are significantly better at recalling information and making links between facts when they wake, scientists found.
科學(xué)家發(fā)現(xiàn),那些睡覺時(shí)夢(mèng)境連連的人們,醒來時(shí)記憶力和關(guān)聯(lián)事物的能力都會(huì)顯著增強(qiáng)。
But recharging with a shallow nap offers no such mental boost, the research suggests.
但同時(shí)該研究顯示,如果僅僅是打個(gè)小盹,不會(huì)對(duì)腦力產(chǎn)生如此奇效。
The results of the study add to the growing body of evidence that Rapid Eye Movement (REM) sleep is crucial to the brain’s ability to lay down and consolidate memories.
此前不斷有證據(jù)表明,快速眼動(dòng)睡眠對(duì)大腦鞏固記憶的能力至關(guān)重要,而這一研究結(jié)果再次印證了該說法。