Accepting an award may seem like a simple task, but each year the Academy Awards proves there may be more to it than you might think.
上臺(tái)領(lǐng)獎(jiǎng)看似一個(gè)簡(jiǎn)單的任務(wù),但是每年的奧斯卡金像獎(jiǎng)都證明了這個(gè)過(guò)程遠(yuǎn)比你想象的要復(fù)雜。
Oscar history has seen its fair share of memorable thank-you moments, good and bad.
奧斯卡的歷史見(jiàn)證了許多或好或壞、令人難忘的獲獎(jiǎng)感言。如果明星們的獲獎(jiǎng)感言可圈可點(diǎn)的話,他們便會(huì)因?yàn)檫@個(gè)被全球百萬(wàn)觀眾分享的精彩時(shí)刻而在電視史上“載入史冊(cè)”。但是巨大風(fēng)險(xiǎn)也是并存的:他們有可能在一瞬間就風(fēng)度全失。
So the question remains: what makes a great acceptance speech? Here are three tips to keep in mind for your next glittering occasion:
所以還是這個(gè)老問(wèn)題:廣受好評(píng)的演講是怎樣煉成的呢?下面這三個(gè)秘訣你可要記牢,等到將來(lái)的閃耀時(shí)刻會(huì)用得上。
1. Be grateful and humble. Make sure you thank the important people who helped you reach your goal.
1. 感恩和謙遜。切記要感謝那些在你成功之路上給予你幫助的重要人物。
Don’t be too arrogant or boastful but don’t be so modest that the audience thinks you are trivializing the honor. It’s only natural to be a little emotional, so use this to inspire and personally relate to the audience.
不要過(guò)于高傲自大和自吹自擂,但是也不要過(guò)度謙虛而讓觀眾覺(jué)得你不重視這一榮譽(yù)。適當(dāng)表現(xiàn)出一些情緒上的小激動(dòng)這是人之常情,所以利用這點(diǎn)來(lái)激勵(lì)觀眾并親自與他們產(chǎn)生共鳴。
At this year’s Oscars, The King’s Speech director Tom Hooper told the story of how he only came to make the movie thanks to the help of his Australian mother, who was in the audience.
在今年的奧斯卡上,《國(guó)王的演講》的導(dǎo)演湯姆•霍伯講訴了自己是如何在澳籍母親的幫助下,最終才拍成這部電影,當(dāng)時(shí)他的媽媽就坐在觀眾席中。
He showed grace and humility when he mentioned her: “So, with this tonight, I honor you and the moral of the story is, listen to your mother.”
在提到母親時(shí),他展現(xiàn)出了迷人的風(fēng)度和謙虛,“所以,今晚我要向你表達(dá)敬意,這個(gè)故事的寓意就是,聽(tīng)你媽媽的話吧。”
2. Keep it short. Say as much as you can in as few words as possible. There’s no need to thank every single person you know.
2.盡量簡(jiǎn)短。用盡可能少的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)盡可能多的意思。沒(méi)必要去感謝自己認(rèn)識(shí)的每個(gè)人。
As Oscar producer Bruce Cohen warned contenders at the annual nominees luncheon before this year’s show, “Nothing is more deadly than a winner reading a list of names.” Make each sentence meaningful and don’t get too carried away.
在今年奧斯卡頒獎(jiǎng)前的提名者午宴上,曾獲奧斯卡獎(jiǎng)的制片人布魯斯•柯恩提醒競(jìng)爭(zhēng)者們,“沒(méi)有什么比獲獎(jiǎng)?wù)咦x人名清單更要命的了。”所以要讓每句話都有意義,不要激動(dòng)得失去理智。
3. Finally, maximize your moment. Don’t be afraid to have a little fun and say something memorable.
3.最后,最大程度上利用這屬于你的時(shí)刻。不要害怕,開(kāi)些小玩笑,說(shuō)些讓人難忘的話。
Clever wit and humor will help your speech stand out in a good way and keep everyone entertained. Don’t make rude and inappropriate jokes, especially about others. Such jokes may get everyone talking, but you may be the only one laughing in the end.
聰明、才智以及幽默會(huì)讓你的發(fā)言脫穎而出,并使每個(gè)人都露出會(huì)心的笑容。不要開(kāi)無(wú)禮、不當(dāng)、特別是捉弄?jiǎng)e人的玩笑。盡管這些玩笑會(huì)讓人們打開(kāi)話匣子,但很可能,最后唯有你會(huì)給人留下笑柄。
This time, Melissa Leo’s use of the F-word during her acceptance speech was the first in Oscar history. She said it before covering her mouth: “I really don’t mean to offend.”
這次,梅麗莎•萊昂在發(fā)表獲獎(jiǎng)感言時(shí)爆出粗口實(shí)屬奧斯卡歷史上的第一次。她在掩嘴之前表示:“我真沒(méi)有冒犯的意思。”