英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

奧巴馬女兒們的夢幻少女生活

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

奧巴馬在白宮的四年里,全美國人民親眼見證了他的兩個女兒Malia和Sasha一天天從小姑娘變成少女。這種在聚光燈下的生活可能會毀掉一個孩子的童年,但是這種悲劇并沒有發(fā)生在她們身上。她們活得相當?shù)慕】底虧?,如果說眾人的關注對她們有影響,那就是讓她們更加的自信活潑。

奧巴馬的一雙女兒Malia和Sasha

奧巴馬的一雙女兒Malia和Sasha

During Barack Obama's first four years in office, his daughters, Malia and Sasha, have grown grown from babies into young adults before our very eyes。

This kind of publicity and attention can ruin people, but these girls don't appear to have been spoiled by the spotlight。

Sasha, 11, and Malia, 14, are now entering their teen years and are becoming more visible. And if their dad wins a second term, their life in the spotlight will continue for at least another four years。

When Obama was elected, Malia and Sasha became part of the "First Family", with Sasha becoming the youngest child to live in the White House since John F Kennedy Jr。

奧巴馬當選總統(tǒng)

奧巴馬當選總統(tǒng)

In Washington, they attend the prestigious Sidwell Friends School。

她們就讀于Sidwell Friends School

她們就讀于Sidwell Friends School

Sidwell, a Quaker private school in Washington, D.C., is described as "the Harvard of Washington's private schools." Joe Biden's grandchildren, Theodore Roosevelt's son, Richard Nixon's daughter, Bill Clinton's daughter, and Al Gore's son have all attended the school in the past。

Since then, the girls have adjusted to their new lives in Washington, D.C, and have taken advantage of a few of the perks as well, including flying aboard Air Force One

她們偶爾也和父親一同出行

她們偶爾也和父親一同出行

The girls usually stay at home while their father travels, but they did join him on a trip to Europe in 2009, visiting Rome's Colosseum, the Kremlin, and even got to tour Buckingham Palace and meet the Queen。

And they've spent Christmas vacations in Hawaii。

與爸爸一起在夏威夷度假

與爸爸一起在夏威夷度假

And this summer, Sasha and Malia went to a summer camp in New Hampshire。

參加夏令營

參加夏令營

But they're not too spoiled. While the Obamas host birthday parties, the girls don't get birthday presents。

但她們也并沒被寵壞

但她們也并沒被寵壞

They are responsible for taking care of Bo, the Obamas' Portuguese water dog。

全家人一起照顧“Bo”

全家人一起照顧“Bo”

Here, Sasha, Malia, and Michelle play with Bo during a snowstorm

在雪地和BO一起玩

在雪地和BO一起玩

They also take part in some of their dad's official duties. Here they are reading "Where the Wild Things Are" at the annual White House Easter Egg Roll。

偶爾出席爸爸的社交活動

偶爾出席爸爸的公共活動

And here they are lighting the National Christmas Tree on the Ellipse in Washington, D.C。

點亮圣誕樹

點亮圣誕樹

Sasha appears to have inherited her father's love for basketball. Her dad even takes time out of his schedule to coach her games。

Sasha熱愛籃球

Sasha熱愛籃球

And in the end, the Obama girls just want to have fun. Here, Sasha enjoys the performance of Willow Smith at the annual White House Easter Egg Roll。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上饒市三清玫瑰園(鳳山88號)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦