在你的一生中,朋友就如支撐門(mén)廊的柱子,有時(shí)他們支持著你,有時(shí)也依賴著你。只要你知道他們一直在你身邊就已足夠。友情會(huì)使你的快樂(lè)翻倍,讓你的痛苦減半。而最重要的發(fā)現(xiàn)是真正的朋友不會(huì)因?yàn)榉指魞傻囟a(chǎn)生隔閡。
Easily the most important place to have a friend is in marriage. For that reason, marriage counselors continually advise husbands and wives to be friends, pointing out that you may divorce your spouse, but you don't divorce your friend.
我們很容易想到,最喜歡朋友角色的地方就是婚姻。因此,許多婚姻顧問(wèn)都建議丈夫和妻子成為彼此的朋友,因?yàn)槟憧梢噪x開(kāi)你的伴侶,但你絕對(duì)不會(huì)離開(kāi)你的朋友。
Friendship stabilizes relationships in the business and social worlds as well. A friendship is priceless and should be cherished, cultivated, and nurtured.
友情同樣在職場(chǎng)和社交生活中起穩(wěn)固作用。友情無(wú)價(jià),它需要被珍惜,培養(yǎng)和經(jīng)營(yíng)。
1. Remembering the golden rule
牢記黃金準(zhǔn)則
Without a doubt, the greatest human relations principle is to treat other people like you want to be treated. Friendship requires many qualities — unselfishness, genuine care for the other person, and the ability to listen when the other person needs to talk, to name a few. When you show respect for your friends and gratitude for their friendship, you'll be blessed in untold ways.
毋庸置疑,最堅(jiān)不可摧的待人原則就是待人如己。友情需要許多品質(zhì):對(duì)他人無(wú)私,真誠(chéng)的關(guān)懷,當(dāng)他人需要時(shí)傾聽(tīng)對(duì)方的心聲。當(dāng)你表達(dá)對(duì)朋友的尊重和對(duì)這份友誼的感恩之情時(shí),對(duì)你的庇佑和祝福也會(huì)通過(guò)各種方式來(lái)到你身邊。
You can't know what has gone on in the rude person's life that day, but you can assume that his or her day hasn't gone well. Maybe a loved one lost his job, her boss reprimanded her unjustly, he's coming down with the flu, or she just found out that her teenager is doing drugs.
也許你的朋友那天表現(xiàn)得非常粗魯無(wú)禮,你也許不知道在他身上到底發(fā)生了什么,但你可以假設(shè)他/她過(guò)得并不開(kāi)心。也許是愛(ài)人失業(yè)了,也許是她的老板訓(xùn)斥她辦事不公,可能是他染了流感,抑或是她剛發(fā)現(xiàn)自己的孩子在吸毒。
Whatever the cause of the rudeness, you don't have to accentuate the problem. A kind word or a gentle, understanding smile may help the person more than returned rudeness would.
無(wú)論是什么理由讓他/她如此野蠻無(wú)禮,你也不需要去強(qiáng)調(diào)人家的錯(cuò)誤。比起同樣粗魯?shù)男袨?,用一句友好的?wèn)候、一個(gè)善解人意的笑容作為回應(yīng),更能幫助他們。
2. Considering foes as friends
視敵為友
A friend looks after your own good, is attached to you by affection, and entertains other sentiments of esteem. On the other hand, a foe is someone who isn't interested in your well-being.
朋友會(huì)照顧你的利益,因?yàn)楸舜说那楦卸匾曋С帜?,認(rèn)真對(duì)待你的情緒。相反,敵人不會(huì)在意你的幸福。
Yet some students view their teachers as enemies. However, a student's success in school partly depends on the teacher's effectiveness in the classroom. Instead of being an enemy, a teacher who corrects you and helps you to achieve can be the best friend you ever had.
有些學(xué)生把他們的老師視為敵人。但是一個(gè)學(xué)生在學(xué)校里的成功部分是取決于老師在課堂上的成效。不要把他們當(dāng)敵人,幫助你糾正錯(cuò)誤取得成功的老師應(yīng)該是你擁有的最好的朋友!
This kind of thinking, along with a little attitude adjustment, helps you to convert foes to friends, and both of you are better off.
這種思維方式伴隨你態(tài)度上的轉(zhuǎn)變,會(huì)幫助你將敵化友,而你們雙方也會(huì)感覺(jué)舒服很多。
3. Making friends by being an optimist
樂(lè)觀達(dá)人廣交好友
Do you enjoy being around a pessimist, someone who is generally described as being able to brighten up a room just by leaving it? The answer is obvious. Most people prefer to be around people who believe that tomorrow is going to be better than today, rather than people who believe that today is even worse than yesterday.
你喜歡和一個(gè)悲觀主義者呆在一起嗎?那種一離開(kāi)房間大伙兒就開(kāi)心地不得了的人?答案顯而易見(jiàn)。大多數(shù)人愿意和相信明天會(huì)更好的人交朋友,而不是那些哀嘆今天比昨天更糟的人。
Optimists spread cheer wherever they go and make others feel good about themselves. That's a guaranteed way to make friends.
樂(lè)觀達(dá)人們所到之處都能傳播歡笑,也使他人喜歡自己。這是結(jié)交朋友的一個(gè)保證條件哦!
4. Capturing the pleasing personality
培養(yǎng)討人喜歡的個(gè)性
Virtually every time you say that so-and-so has "charisma," you're really talking about so-and-so's great personality. When he walks into a room, he has a presence — not just looks — that attracts attention from people around him. Or when she's in a crowd, you soon hear a soft buzz coming from the area where she is.
事實(shí)上,當(dāng)你每次贊美某某有風(fēng)范氣質(zhì)時(shí),你其實(shí)就是在談?wù)撍匀说膫€(gè)人魅力。當(dāng)他走進(jìn)房間,他的存在(不單單是他的長(zhǎng)相)就會(huì)吸引在場(chǎng)的人。或者是即使當(dāng)她在蜂擁的人群中,你也能很快聽(tīng)到其悅耳的聲音從她所在的地方傳來(lái)。
How do you develop a pleasing personality? Here are some steps you can take:
如何才能使培養(yǎng)討人喜歡的性格呢?下面有幾個(gè)步驟:
Smile when you see someone. You don't have to give a wide grin — just a pleasant, friendly smile.
遇到他人時(shí)微笑。你不需要哈哈大笑,只需要一個(gè)愉悅友好的微笑。
Speak in a pleasant, upbeat tone of voice. Talk to people as if they are good friends, even if they don't really fall into that category yet.
用積極向上的語(yǔ)氣和人交談。說(shuō)話時(shí)把每個(gè)人看成你的朋友,即使他們根本還算不上是你的朋友。
Take a course in public speaking. The ability to express yourself attracts favorable attention from many sources.
進(jìn)修公共演講課程。表達(dá)能力會(huì)使你吸引到四面八方的注意。
Develop a sense of humor. Pick up a couple of joke books. This makes you a little more outgoing and friendly. When you combine that quality with the ability to express yourself before a group, your confidence grows.
培養(yǎng)自己的幽默感。選擇幾本笑話書(shū),這會(huì)使你更加開(kāi)朗和友好。當(dāng)你把這樣的品質(zhì)和表達(dá)能力在一群人面前展現(xiàn)出來(lái)時(shí),你的自信就會(huì)提升。
5. Don't criticize unjustly
不要不公正地批判他人
Instead of being eager to dish out criticism all the time, take the humane, sensible approach. Look for the good in other people. Encourage them. Build them up.
不要總是急于將你對(duì)朋友的批評(píng)一股腦兒倒出來(lái),試試采用更親切也更理智的方式。試試去尋找其他人身上的優(yōu)點(diǎn),鼓勵(lì)他們,幫助他們建立自信。
Most people seldom think through each situation completely and consider the other person's point of view. If you take the time and effort to do this, you'll end up with more friends.
大多數(shù)的人很少?gòu)氐椎叵肭宄?duì)方的情況,考慮別人的意見(jiàn)。如果你花點(diǎn)時(shí)間和精力去做到這一點(diǎn),你就會(huì)有更多的朋友。