英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

這個笑話有點兒“冷”,讓你笑不起來的joke咋說?

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2016年03月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享


別人講了笑話,你卻get不到笑點,這種情況真是囧到家了有木有? 個別幽默只有少數(shù)人懂,還有些joke不可當玩笑領會。這些讓你笑不出的joke,英文里都是咋說的呢?

Lame joke

中文里說“冷笑話”,不過英文里可沒有cold joke這種說法,地道的表達是lame joke。Lame表示“跛足的”、“沒有說服力的”。如果笑話沒有說服力,還怎么逗笑你呢?不好笑的笑話也可以說bad joke。

例:He made a lame joke about blood groups.

他講了一個有關血型的冷笑話。

In-joke

笑話跟日常息息相關,沒有人家的生活體驗,有些笑話真是不好懂。只有特定人群才能會心一笑的笑話,英文就稱為in-joke。

例:We have an in-joke; whenever someone drops a pencil, we all yell “big brain!”.

我們有個內(nèi)部笑話,誰要是掉了鉛筆,我們就一起喊“大腦袋”!

Beyond a joke

很多事是容不得開玩笑的,必須嚴肅對待,所以它早已超出了joke的范圍。

例:The problem has been going on for months and it is beyond a joke.

這個問題已經(jīng)出現(xiàn)好幾個月了,不能一笑置之。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市浙大網(wǎng)新科技城未來郡英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦