立遺囑可以保證在你去世之后的財產(chǎn)得到合理分配。這篇文章將讓你了解準備這一重要文件的步驟:
STEP 1: Come to grips with the fact that you, on an actual day in the ever approaching future, will cease having any experiences or sensations whatsoever and will simply not exist for the rest of eternity. Done? Great. Now, let’s divvy up your stuff.
步驟一:首先要意識到一件事實,那就是在你將來真正去世的那一天開始,你將不會再有任何經(jīng)歷或者任何感覺了,而且也不會有所謂的永生。明白了?非常好?,F(xiàn)在來分一下你的財產(chǎn)吧。
STEP 2: Over a period of decades, do your best to accumulate enough garbage to make any of this worth it.
步驟二:在幾十年期間,盡可能積累足夠的垃圾,讓它們物有所值。
STEP 3: Make your wishes known while you’re still around. Sit your children down and tell them you want a good, clean fight.
步驟三:在你有生之年,告訴別人你的愿望。讓孩子坐下,告訴他們你想要一次和諧干凈的戰(zhàn)斗。
STEP 4: Delineate and assign roles for executor, beneficiaries, and the person responsible for avenging your death.
步驟四:描繪并分配遺囑執(zhí)行者、受益者,以及為你的死而復仇的人的角色。
STEP 5: Reserve a wild-card slot for anyone cool you might meet before you die.
步驟五:儲存一個萬能卡槽給任何一個在你死之前所見到的人。
STEP 6: Include specific instructions for handling your remains. Do you want them poured out during the final drop of Splash Mountain or along the entire ride?
步驟六:詳細說明你的遺產(chǎn)如何處理。你想在你從冒險山上或者是在騎行過程摔下來的時候,全部交出來嗎?
STEP 7: Make time to meet with an attorney to lay out a detailed, comprehensive map to leave to the youngest and most unassuming of the family.
步驟七:抽時間約一位律師來制作詳細的明細圖,留給家庭中最年輕最謙遜的孩子 。
STEP 8: You don’t need the entire thing to be in legalese—include a personal note or two at the end about how bummed you are about being dead.
步驟八:不用所有措辭都使用法律術(shù)語——在末尾處寫一兩句個人留言來表達自己對死亡的沮喪之情。
STEP 9: Have your will notarized to prevent Amy from wiggling her way back in.
步驟九:將你的遺囑進行公證,以防“艾米”篡改遺囑。