A woman is more at risk of developing mental health issues if her father has experienced post-natal depression, new research shows.
一項(xiàng)最新研究顯示,如果女性的父親患有產(chǎn)后抑郁癥,那么她就更有可能患上心理疾病。
Dads can also experience post-natal depression, with the condition affecting around one in 20 fathers, the same study found.
同樣的研究發(fā)現(xiàn),父親也會(huì)經(jīng)歷產(chǎn)后抑郁,大約每20個(gè)爸爸中就有1個(gè)會(huì)患有產(chǎn)后抑郁癥。
The research by Cambridge University studied more than 3,000 families in the Bristol area in England.
劍橋大學(xué)的這項(xiàng)研究調(diào)查了英國(guó)布里斯托爾地區(qū)的3000多個(gè)家庭。
Researchers found a link between men with post-natal depression and their daughters experiencing depression at the age of 18.
研究人員發(fā)現(xiàn),患產(chǎn)后抑郁癥的男性與在18歲患抑郁癥的女兒之間存在關(guān)聯(lián)。
“It appears that depression in fathers is linked with an increased level of stress in the whole family,” Paul Ramchandani, the study’s author, said in a statement, adding, “Whilst many children will not be affected by parental depression in this way, the findings of this study highlight the importance of providing appropriate help to fathers, as well as mothers, who may experience depression.”
該研究報(bào)告的作者保羅·拉姆錢達(dá)尼在一份聲明中說(shuō):“父親的抑郁似乎與整個(gè)家庭壓力的增加有關(guān)。”他補(bǔ)充道:“同時(shí)許多孩子不會(huì)以這種方式受到父母抑郁的影響,本研究結(jié)果強(qiáng)調(diào)了為有抑郁癥的父母提供適當(dāng)幫助的重要性。”
The “small but significant” risk applied only to daughters. Sons were found to be unaffected, researchers said in the study published in the journal JAMA Psychiatry.
研究人員在發(fā)表在《美國(guó)醫(yī)學(xué)會(huì)精神病學(xué)雜志》上的研究報(bào)告中表示:“小但重要”的風(fēng)險(xiǎn)只適用于女兒,沒(méi)發(fā)現(xiàn)兒子受影響。
It is unclear why girls may be more affected at this age. There may be links to specific aspects of father-daughter relationships as girls go through adolescence, the research team suggests.
目前還不清楚為什么女孩在這個(gè)年齡更容易受到影響。研究小組認(rèn)為,隨著女孩進(jìn)入青春期,父女關(guān)系的某些特定方面可能存在聯(lián)系。
The findings are important because they have implications for perinatal services, which have traditionally considered post-natal depression to be a potential problem for mothers only, the study’s authors say.
這項(xiàng)研究的作者說(shuō),這些研究結(jié)果很重要,因?yàn)樗鼈儠?huì)影響圍產(chǎn)期服務(wù)。傳統(tǒng)上,圍產(chǎn)期服務(wù)認(rèn)為產(chǎn)后抑郁癥是一個(gè)只針對(duì)母親的潛在問(wèn)題。
The survey, the Avon Longitudinal Study of Parents and Children, which has been running since 1991, looked at 3,176 father-and-child pairs.
這項(xiàng)名為“雅芳對(duì)父母與孩子的縱向研究”的調(diào)查于1991年開(kāi)展,共調(diào)查了3176對(duì)父親與孩子。