◎ Angelina
It was the golden season. I could see the yellow leaves falling with the cool wind. For others, it is a harvest season, while for me, it is an annoying season. I was preparing for the Postgraduate Entrance Examination. But so many unhappy things made me so tired, so I decided to have a walk along the Yanjiang Road in my university.
這是一個(gè)金色的季節(jié)。我看到金黃的落葉隨著清涼的秋風(fēng)飄零。對(duì)另一些人來(lái)說(shuō),這是個(gè)收獲的季節(jié)。而對(duì)于我,這卻是一個(gè)惱人的季節(jié)。我正在準(zhǔn)備研究生入學(xué)考試。但是,如此多的不開(kāi)心的事讓我太累了,所以我決定順著學(xué)校的沿江路散散心。
“Autumn is a lonely season and life is uninteresting. The days in this season always get me down,” I thought when the sound of a guitar flowed into my ears, like a stream flowing from the mountains. I was so surprised that I ran to see what it was. A young girl, sitting on the lawn, was lost in playing her guitar. She was a beautiful girl, especially when the wind blew her long hair. I had never seen her before. The music was so attractive that I listened quietly.
“秋天是一個(gè)寂寞的季節(jié),生活索然無(wú)趣。這個(gè)季節(jié)的日子總是讓我感到沮喪。”我邊走邊想,吉他的聲音就像山中小溪的流水一樣,流入我的耳朵,我感到非常驚奇,于是跑去看個(gè)究竟。一個(gè)小女孩坐在草坪上,忘我地彈著吉他。她真是一個(gè)美麗的姑娘,尤其是當(dāng)她的長(zhǎng)發(fā)隨著風(fēng)兒飛舞時(shí)。我好像從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)她。這音樂(lè)太吸引人了,我靜靜地聽(tīng)了起來(lái)。
Lost in the music, I did not realize that I had been standing for so long. But my existence did not seem to disturb her. Leaves were still falling. Every day when I passed by the lawn, I would see her playing her guitar. She was the only performer and I was the only audience. During the rest of the days in the season, life became interesting and I could review the courses carefully. Though we did not know each other, I thought we were always good friends.
沉醉在這個(gè)音樂(lè)世界中,我沒(méi)有意識(shí)到自己竟然站了那么久。但是,我的存在似乎并沒(méi)有打擾她。葉子仍在隨風(fēng)飄落。每天,當(dāng)我走過(guò)那片草坪時(shí),都會(huì)看到她在那兒彈吉他。她是唯一的演奏者,而我是唯一的聽(tīng)眾。于是,這個(gè)季節(jié)接下來(lái)的日子里,生活變得趣味盎然,我也能專心復(fù)習(xí)功課了。盡管我們互不相識(shí),但我想我們已經(jīng)是好朋友了。
Autumn was nearly over. One day, when I was listening devotedly, the sound suddenly stopped. To my astonishment, the girl came over to me.
秋季快過(guò)去了。有一天,正當(dāng)我陶醉在音樂(lè)聲中時(shí),音樂(lè)聲戛然而止。出乎意料的是,這個(gè)女孩向我走過(guò)來(lái)了。
“You must like the music.” she said.
“你一定很喜歡音樂(lè)吧。”她說(shuō)。
“Yes, you play very well. Why did you stop?” I asked.
“是的。你彈得真好。為什么停下來(lái)了?”我問(wèn)。
Suddenly, a sad expression appeared on her face.
突然,她的臉上顯現(xiàn)出一抹悲傷的表情。
“I came here just to have a rest because I failed in the college entrance examination. I felt very disappointed. And it was your listening every day that encouraged me,” she said, “and I have to go tomorrow.”
“我只是來(lái)這里休息一段時(shí)間,因?yàn)槲覜](méi)能通過(guò)大學(xué)入學(xué)考試。我感到非常失望,是你每一天都來(lái)聽(tīng)我演奏,這鼓勵(lì)了我,”她說(shuō),“明天我就要走了。”
“In fact, it was your playing that gave me a meaningful autumn and helped me believe that I have the ability to pass the Postgraduate Entrance Examination.” I answered, “I think it was God who gave us the chance to know each other and we should be good friends.”
“事實(shí)上,是你的音樂(lè)給了我一個(gè)有意義的秋天,還幫助我相信我有能力通過(guò)研究生考試。”我回答道,“我認(rèn)為是上帝給了我們相識(shí)的機(jī)會(huì),我們應(yīng)該成為好朋友。”
She smiled and I smiled.
她笑了,我也笑了。
Since then, I have never seen her again. I no longer passed by that lawn. Only thick leaves were left behind. But I will always remember the season and the girl. It was her appearance that helped me passed the Postgraduate Entrance Examination, though she only appeared a few days in my life.
從那以后,我再也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)她。我不再經(jīng)過(guò)那片草地了。那里只留下了厚厚的葉子。但我會(huì)永遠(yuǎn)銘記這個(gè)季節(jié),還有那個(gè)女孩。是她的出現(xiàn)助我通過(guò)了研究生入學(xué)考試,盡管她只出現(xiàn)在我生命中的短短幾天里。
We may encounter many people in our lives. Some are like a shooting star, but give off so much light that they guide you in the correct direction; some are like clothes to you, they are always with you, but do not understand you. Just as a famous saying, many people step in your life, but only true friends leave footprints.
在我們的生活中,也許會(huì)遇到很多人。有些人就像一顆流星,卻發(fā)出足夠的光亮,指引你走向正確的方向;有些人就像你的衣服,雖然整日伴隨著你,卻不能理解你。正如一句名言,很多人走入你的生命,但是只有真正的朋友留下了烙印。
I shall always recall the autumn, the girl and the sound of her guitar. I know she will always be my best friend.
我會(huì)永遠(yuǎn)記得那個(gè)季節(jié),那個(gè)女孩以及她的吉他聲。我知道,她會(huì)是我永遠(yuǎn)的好朋友。