憤怒的鴨子在球場(chǎng)上追趕鱷魚,打斷了高爾夫比賽
Probably a few of us know there’s a marvelous little word ‘monachopsis’ to describe a feeling most of us have from time to time and yes, we’re talking about the subtle sensation of being out of place for what seems like no reason at all. Despite that, we keep wondering if it’s us or the world surrounding us, or anything else but the answer is just absent.
也許我們當(dāng)中的一些人知道有一個(gè)奇妙的小單詞“monachopsis”,用來描述我們大多數(shù)人時(shí)不時(shí)的一種感覺,是的,我們說的是一種微妙的感覺,似乎沒有任何理由的不自在。盡管如此,我們一直在想,到底是我們自己,還是我們周圍的世界,或者其他什么,只是沒有答案。
That’s exactly how this alligator should have felt marching across a huge empty field while being watched by these strange two-legged creatures in little awkward looking carts – sure would give a penny for his thoughts. Scroll down for the whole story!
這正是這只短吻鱷在穿過一片空曠的田野時(shí),被這些奇怪的兩條腿的動(dòng)物坐在一輛看起來很別扭的小車?yán)锟粗母杏X——當(dāng)然,它的想法很值得看一看。向下翻閱整個(gè)故事!
This gator marched right into a golf course
這只鱷魚徑直走進(jìn)了高爾夫球場(chǎng)
This alligator just marched into the middle of a golf course during the second annual Christie’s Critters Invitational on The Champion Course at PGA National while the golfers observed him from the safety of their golf carts.
在美國職業(yè)高爾夫球協(xié)會(huì)冠軍高爾夫球場(chǎng)舉行的第二屆克里斯蒂動(dòng)物邀請(qǐng)賽上,這只短吻鱷剛剛走到高爾夫球場(chǎng)的中央,高爾夫球手們則坐在安全的高爾夫球車?yán)镉^察它。
And a flock of wild ducks followed him
一群野鴨跟著它
It couldn’t be said that safety was a concern for these ducks as well though since they quickly joined into this march angrily quacking at the poor reptile the whole time while he was on this hilarious stroll.
雖然不能說這些鴨子的安全也受到了關(guān)注,因?yàn)樗鼈兒芸炀图尤肓诉@場(chǎng)游行,在可憐的爬行動(dòng)物進(jìn)行這一滑稽的散步時(shí),它們一直憤怒地嘎嘎叫著。
Making it a real slow-motion chase
這是一個(gè)真正的慢動(dòng)作追逐
This time, the strength indeed lay in numbers since the huge reptile didn’t even try to scare them away and slowly moved away from the furious flock.
這一次,力量確實(shí)在于數(shù)量上,因?yàn)檫@只巨大的爬行動(dòng)物甚至沒有試圖把它們嚇跑,而是慢慢地離開了憤怒的鴨群。
圖片來源:Judita
More info: Newsflare