英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

社區(qū)回應(yīng)破壞牛洞與美麗的壁畫

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2019年08月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Community responds to vandalism in cow tunnel with beautiful mural

社區(qū)回應(yīng)破壞牛洞與美麗的壁畫

When the cow tunnel next to Vale Park became a 'no-go' zone, Friends of Vale Park members including Jeff Coventry-Fenn decided to do something about it. The cattle arch in Portslade looks much more welcoming after their efforts and the work of local artist HarpoArt brought the space back to life. (Photo: Tristan Fewings/Getty Images for Cif)

There's an old tunnel in Portslade in Sussex in the U.K. that was once used to move cattle beneath a railroad line. The cows are long gone, but few people were using the dirty and poorly lit tunnel. Then, about six months ago, vandals started a fire in the tunnel, leaving it severely smoke damaged.

在英國(guó)蘇塞克斯郡的波特斯萊德有一條古老的隧道,曾經(jīng)用來(lái)在鐵路下面運(yùn)送牲畜。早就不再運(yùn)送牲畜了,但很少有人在使用這條又臟又暗的隧道。然后,大約六個(gè)月前,破壞者在隧道里縱火,造成嚴(yán)重的煙霧破壞。

But community members weren't ready to give up. The Friends of Vale Park, who look after a nearby park, received a grant to rejuvenate the bovine pathway. About 30 volunteers went to work with buckets, scrubbing brushes and cleanser, tackling the soot and grime that covered the long-forgotten tunnel. They were backed by funds from the Hello Beautiful Neighborhood Project, a revitalization effort supported by Cif, a brand of household cleaning products.

但是社區(qū)成員還沒(méi)有準(zhǔn)備好放棄。照顧附近公園的朋友們收到了一筆贈(zèng)款,以振興該通道。大約有30名志愿者帶著水桶、刷子和清潔劑去工作,處理覆蓋在這條被遺忘已久的隧道上的煤煙和污垢。他們得到了“你好,美麗社區(qū)”項(xiàng)目的資金支持,這是一個(gè)由Cif品牌家居清潔產(chǎn)品支持的復(fù)興項(xiàng)目。

"It was inspirational," Patricia Sauer, chair of the Friends of Vale Park, said in a release. "The volunteers, ranging from children to older residents, donned protective wear and scrubbed and scrubbed. Many told stories, told of walking to school under the tunnel years ago. One lady had been unwell last year and felt proud to be on her feet doing this."

“這是鼓舞人心的,”帕特麗夏·紹爾在一份新聞稿中說(shuō)。志愿者們,從孩子到年長(zhǎng)的居民,穿著防護(hù)服,不停地擦洗。許多人講了很多故事,講述了多年前在隧道下步行上學(xué)的故事。去年有一位女士身體不太好,能站起來(lái)做這件事,她感到很自豪。”


Photo: Tristan Fewings/Getty Images for Cif

After the volunteers spent about three hours cleaning, local artist HarpoArt plastered the walls with a colorful mural featuring a bright yellow ceiling and, of course, lots of cows.

在志愿者們花了大約三個(gè)小時(shí)的時(shí)間清理之后,當(dāng)?shù)厮囆g(shù)家HarpoArt在墻上貼了一幅彩色壁畫,上面畫著明亮的黃色天花板,當(dāng)然還有很多奶牛。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市花沖小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦