感恩地生活
Logically speaking, we should be in a perpetual state of gratitude. Most people who read this column, even if they aren't fully aware, have a long list of blessings to count (most of the time, anyway).
從邏輯上講,我們應(yīng)該永遠(yuǎn)感恩。大多數(shù)讀過(guò)這篇專欄文章的人,即使他們沒(méi)有完全意識(shí)到,也有一長(zhǎng)串的祝福要數(shù)(無(wú)論如何,大多數(shù)時(shí)候)。
Family. Friends. Love. Health. Freedom from war and natural disaster. Imagination. Community. A roof over our heads. Common decency. Hope. Opportunity. Memories. Financial stability. Favorite places. Days off work. Good weather. The golden age of television. Books. Music. Ice cream. Weekends. A friendly exchange. Something good that happened today. Something bad that didn't happen today. A good cup of coffee.
家庭。朋友。愛(ài)。健康。免于戰(zhàn)爭(zhēng)和自然災(zāi)害。的想象力。社區(qū)。我們頭頂上的屋頂。常見(jiàn)的體面。希望。的機(jī)會(huì)。記憶。金融穩(wěn)定。最喜歡的地方。天下班。好天氣。電視的黃金時(shí)代。書(shū)。音樂(lè)。冰淇淋。周末。一個(gè)友好的交流。今天發(fā)生了的好事。今天沒(méi)發(fā)生的壞事。一杯好咖啡。
You may not have everything you want or even need, but that probably leaves buckets -- nay, container ships -- full of tangible and conceptual items for which to be grateful. Things can always be better, but they can always be worse. It often depends on how you look at that proverbial glass of water.
你可能沒(méi)有你想要的甚至需要的所有東西,但這可能會(huì)讓水桶——不,是集裝箱船——裝滿有形的和概念性的東西,讓你心存感激。事情總是可以變得更好,但也可能變得更糟。這通常取決于你如何看待那杯水。
To get in better touch with gratefulness, all you have to do is find easy ways to count blessings more often than, say, over an annual turkey dinner. Keep them boiling on the front burner of your mind, and you increase your appreciation of life.
為了更好地體會(huì)感恩之情,你所要做的就是找到簡(jiǎn)單的方法,比每年吃一次火雞大餐時(shí)更經(jīng)常地感恩。讓它們?cè)谀愕哪X海中沸騰,你就會(huì)增加對(duì)生活的欣賞。
Here are some low-threshold habits and traditions to institute that will fill that little cup right up. And a number of reasons you should bother to do so.
這里有一些低門(mén)檻的習(xí)慣和傳統(tǒng)可以用來(lái)填補(bǔ)這個(gè)小杯子。還有一些你應(yīng)該費(fèi)心去做的原因。
Thanks to be healthy
感謝健康
The most obvious reason to boost your gratitude is that it's closely tied to increased feelings of happiness. The studies backing that up are not surprising. What's remarkable is that scientists who have located thoughts of gratitude in the brain found that not only do they produce feelings of pleasure, they stimulate areas regulating stress.
提升感恩的最明顯的原因是,它與增加的幸福感密切相關(guān)。支持這種觀點(diǎn)的研究并不令人驚訝。值得注意的是,在大腦中找到感恩思想的科學(xué)家發(fā)現(xiàn),感恩不僅會(huì)產(chǎn)生愉悅感,還會(huì)刺激調(diào)節(jié)壓力的區(qū)域。
How to up your GQ (gratefulness quotient)
如何提高你的GQ(感恩商)
I'm currently conducting two completely unscientific thankfullness-boosting experiments. For nearly two years, I've been keeping a gratitude journal. And for the last five years or so, my family has engaged in a dinnertime ritual called "Roses, Thorns & Buds" that surfaces the same details.
我目前正在進(jìn)行兩個(gè)完全不科學(xué)的感恩提升實(shí)驗(yàn)。近兩年來(lái),我一直在寫(xiě)感恩日記。在過(guò)去的五年左右的時(shí)間里,我的家人參加了一個(gè)叫做“玫瑰,荊棘和花蕾”的晚餐儀式,這個(gè)儀式的細(xì)節(jié)也是一樣的。
A lot has been written about these and other thankfulness experiments, and it should be noted that there are no rules or even standards that govern them. We're in very, very soft science territory here. But reliable research does show that whatever you do to increase gratitude pays off, so it's worth it to find what is easy, enjoyable and effective for you.
關(guān)于這些和其他感恩實(shí)驗(yàn)已經(jīng)寫(xiě)了很多文章,應(yīng)該注意的是,沒(méi)有規(guī)則,甚至沒(méi)有規(guī)范它們的標(biāo)準(zhǔn)。我們現(xiàn)在處于非常軟的科學(xué)領(lǐng)域。但可靠的研究確實(shí)表明,無(wú)論你做什么來(lái)增加感恩,都會(huì)有回報(bào),所以找到對(duì)你來(lái)說(shuō)容易、愉快和有效的方法是值得的。