英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

你睡覺時眼睛睜著嗎?(你會驚訝于我們有這么多人這么做)

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年07月29日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Do you sleep with your eyes open? (You'll be surprised how many of us do)

你睡覺時眼睛睜著嗎?(你會驚訝于我們有這么多人這么做)

You walk over to your friend who is asleep on your couch, snoring away. You bend over to see him when suddenly you jump back in shock.

你走向睡在沙發(fā)上鼾聲如雷的朋友。你彎下腰想看他,卻突然嚇了一跳。

His eyes are open. Wide open.

他的眼睛是睜開的。睜得很大。

Yet he's asleep.

然而,他是睡著的。

你睡覺時眼睛睜著嗎?(你會驚訝于我們有這么多人這么做)

No, you're not dreaming. It's not a horror film.

不,你不是在做夢。它不是恐怖片。

According to the National Sleep Foundation as many as one out of five of us have it -- including babies.

根據(jù)國家睡眠基金會的數(shù)據(jù),五分之一的人都有睡眠障礙——包括嬰兒。

In fact, if you're among the 20% who have it, it's possible that your child could as well, because it appears to be hereditary. Most kids grow out of it.

事實上,如果你是那20%患此病的人之一,你的孩子也有可能患此病,因為它似乎是遺傳的。大多數(shù)孩子長大后就不再這樣了。

Not good for your health

對你的健康不好

It happens when the eyelids don't close enough to cover the eye, either partially or fully.

當眼瞼不能完全或部分地閉上眼睛時,就會出現(xiàn)這種情況。

It can signal a serious, underlying medical problem such as stroke, thyroid disease or facial nerve damage.

它可能預(yù)示著嚴重的潛在醫(yī)療問題,如中風(fēng)、甲狀腺疾病或面神經(jīng)損傷。

Remember Marty Feldman who played the servant Igor in Mel Brooks' "Young Frankenstein?" His bulging eyes were the result of a severe case of Graves' disease, a form of hyperthyroidism, or overactive thyroid. And yes, it's not easy to fully close your eyelids if you have buggy eyes.

還記得梅爾·布魯克斯在《年輕的弗蘭肯斯坦》中扮演仆人伊戈爾的馬蒂·費爾德曼嗎?他的眼睛凸出是由于嚴重的格雷夫斯病,一種甲狀腺功能亢進,或甲狀腺過度活躍所致。是的,如果你的眼睛有毛病的話,完全閉上你的眼瞼是不容易的。

Eyelid damage can be a reason for the failure of the lids to close. Take for example, floppy eyelid syndrome, where the lids become loose and rubbery and can easily open when you turn over at night.

眼瞼損傷可能是眼瞼無法閉合的原因之一。以軟眼皮綜合癥為例,當你晚上翻身的時候,眼皮會變得松而有彈性,很容易打開。

你睡覺時眼睛睜著嗎?(你會驚訝于我們有這么多人這么做)

Floppy eyelids are often connected to obstructive sleep apnea, a dangerous sleep disorder where the soft tissues of your throat temporarily relax, narrowing your airway. Breathing is momentarily cut off.

松弛的眼瞼通常與阻塞性睡眠呼吸暫停癥有關(guān),阻塞性睡眠呼吸暫停是一種危險的睡眠障礙,喉嚨的軟組織暫時松弛,導(dǎo)致氣道狹窄。呼吸暫時中斷。

Sleeping without eyes shut can also mess up your sleep. Light stimulates the brain to wakefulness.

睡覺不閉眼也會擾亂你的睡眠。光線會刺激大腦清醒。

Nor is it good for your eyes. Your eyelids need to fully shut at night so that tears and their moisture can clean and repair your cornea. If not treated, the National Sleep Foundation says, It can lead "to dry eyes, blurred vision, infection, and even permanent vision problems."

對你的眼睛也不好。你的眼瞼需要在晚上完全閉上,這樣眼淚和它們的水分可以清潔和修復(fù)你的角膜。國家睡眠基金會說,如果不加以治療,它會導(dǎo)致“干眼癥,視力模糊,感染,甚至是永久性的視力問題。”

Thankfully, it's treatable

值得慶幸的是,它是可以治愈的

Thank goodness you're not as doomed as all those actors in slasher films. There are things you can do to help your eyes fully closed. It may be as simple as wearing an eye mask while sleeping, or even a specially made goggle that traps moisture. Using artificial tears during the day and a humidifier at night can also help with moisture loss.

謝天謝地,你并不像那些恐怖片中的演員那樣注定要失敗。你可以做一些事情來幫助你的眼睛完全閉上。它可以簡單到睡覺時戴上眼罩,甚至可以戴上特制的能保持濕潤的護目鏡。白天使用滴眼液,晚上使用加濕器也有助于(防治)水分流失。

Are you a creepy sleeper?

你睡得很恐怖嗎?

Don't know if you do this or not? Ask your partner to watch you sleeping for a few nights and check carefully to see if your eyes are fully shut.

不知道你會不會這樣做?讓你的伴侶觀察你幾個晚上的睡眠,仔細檢查你的眼睛是否完全閉上。

No partner to help out? Be suspicious if you frequently wake up with dry, tired or itchy eyes, a possible sign you're not shutting your eyes fully at night.

沒有伴侶幫忙?如果你經(jīng)常醒來時眼睛干澀、疲倦或發(fā)癢,請保持警惕,這可能是你晚上沒有完全閉上眼睛的跡象。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思東營市海河小區(qū)(遼河路131號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦