餐后腦梗死和中風的4個征兆
The older the age, the declining blood vessels, especially those with more blood lipids, easily lead to cardiovascular and cerebrovascular diseases such as coronary artery disease, myocardial infarction, cerebral thrombosis, cerebral infarction, artery sclerosis. To slow the aging of blood vessels, we have to adjust some poor lifestyles and take good care of the blood vessels, so that we can reduce the chance of developing cardiovascular and cerebrovascular diseases.
年齡越大,血管就會衰退,特別是血脂較多的人,容易導致冠狀動脈疾病、心肌梗死、腦血栓、腦梗塞、動脈硬化等心腦血管疾病。為了減緩血管的老化,我們必須調(diào)整一些不良的生活方式,好好照顧血管,這樣我們才能減少發(fā)生心腦血管疾病的機會。
If a blood vessel is in trouble, there will be manifestations on the body, just observing carefully in everyday life, we can find out "clues" and take timely intervention to prolong the life of blood vessel.
如果血管出了問題,就會在身體上表現(xiàn)出來,只要在日常生活中仔細觀察,就能發(fā)現(xiàn)“線索”,及時干預(yù),延長血管的壽命。
1. Dizziness after a meal
飯后頭暈
People with healthy blood vessels are usually mentally comfortable, if the blood vessels are not good, they may feel dizzy and headache after eating, this symptom is short-lived and does not last long. That is because the short-term blood supply to the brain has caused dizziness, headaches, if you frequently encounter this condition it is best to get tested.
血管健康的人通常精神舒適,如果血管不好,進食后可能會感到頭暈、頭痛,這種癥狀是短暫的,不會持續(xù)太久。這是因為短期的大腦血液供應(yīng)會導致頭暈、頭痛,如果你經(jīng)常遇到這種情況,最好去做檢查。
2. Abdominal pain after meals
餐后腹痛
In general, post-meal upset stomach can be caused by a stomach problem, if you take the medicine and your stomach ache doesn't get better then be careful, it could be a problem with your blood vessels. Focus on investigation to avoid blood sugar and cardiovascular diseases.
一般來說,餐后胃部不適可能是由胃部問題引起的,如果你吃了藥,你的胃痛沒有好轉(zhuǎn),那么要小心,這可能是你的血管問題。重點調(diào)查避免血糖和心血管疾病。
3. Leg cramps
腿抽筋
If cramps occur after a meal, the first thing to determine is the cause of calcium deficiency. If not, it may be due to a blocked blood vessel in the leg, insufficient blood flow to the leg, and poor circulation. If you have frequent nighttime cramps, it's best to get them checked out as soon as possible.
如果在飯后抽筋,首先要確定的是缺鈣的原因。如果沒有,這可能是由于腿部的血管堵塞,沒有足夠的血液流向腿部,以及血液循環(huán)不良造成的。如果你經(jīng)常夜間抽筋,最好盡快檢查一下。
4. Pale and cold hands and feet
手腳冰冷蒼白
If a blood vessel in the leg is blocked, when you lie down and put your leg up, you will see pale skin on your feet, cold to the touch, this is a sign of inadequate blood supply. If your leg is still swollen or painful, you should go to the hospital to have it checked.
如果腿部的血管被堵塞,當你躺下,抬起你的腿,你會看到腳上的皮膚蒼白,摸起來很冷,這是血液供應(yīng)不足的跡象。如果你的腿仍然腫脹或疼痛,你應(yīng)該去醫(yī)院檢查一下。