英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

數(shù)碼藝術(shù)家用皮草重新創(chuàng)作著名畫作

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2021年03月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Digital Artist Reimagines Famous Paintings In Fur

數(shù)碼藝術(shù)家用皮草重新創(chuàng)作著名畫作

Classical art has been an inspiration for many artists who try to constantly bring the artworks back to life with an original spin. Turkish art director and illustrator Murat Y?ld?r?m imagined how famous paintings would look if they were made of fur and as a result, six of the world’s greatest art masterpieces got a hairy makeover in the “Furry Artworks” series by this Istanbul-based creative.

古典藝術(shù)一直是許多藝術(shù)家的靈感來源,他們試圖不斷地讓藝術(shù)作品以一種原創(chuàng)的方式復(fù)活。土耳其藝術(shù)總監(jiān)兼插畫家Murat Y?ld?r?m想象了一下,如果這些名畫都是用毛皮做成的,那么它們會(huì)是什么樣子呢?

“I had not produced reproductions before. I wanted to try something that hadn’t been done before, and that’s why I developed this technique,” Y?ld?r?m told Bored Panda.

“我以前沒有制作過復(fù)制品。我想嘗試一些以前沒有人做過的事情,這就是我開發(fā)這項(xiàng)技術(shù)的原因。”Y?ld?r?m告訴Bored Panda網(wǎng)站。

Which one would you hang on your wall? Let us know in the comments!

你會(huì)把哪一個(gè)掛在墻上?請?jiān)谠u論中告訴我們!

Furry Lisa (Mona Lisa by Leonardo da Vinci)

毛絨絨的麗莎(達(dá)芬奇的《蒙娜麗莎》)

Among the classical paintings that were transformed into recognizable furry abstractions are Girl with a Pearl Earring by Johannes Vermeer, Mona Lisa by Leonardo da Vinci, The Starry Night by Vincent van Gogh, The Persistence of Memory by Salvador Dalí, The Scream by Edvard Munch, and Impression, Sunrise by Claude Monet. Although these artworks are digital renderings, they look so real and oddly satisfying that you just want to reach out and stroke the thick fur.

在被轉(zhuǎn)換成可辨認(rèn)的毛皮抽象作品的古典畫作中,有約翰內(nèi)斯·弗米爾的《戴珍珠耳環(huán)的女孩》、達(dá)·芬奇的《蒙娜麗莎》、文森特·梵高的《星夜》、薩爾瓦多的《永恒的記憶》,愛德華·蒙克的《吶喊》,克勞德·莫奈的《日出,印象》。雖然這些藝術(shù)作品是數(shù)字效果圖,但它們看起來如此真實(shí)和奇怪的滿足,你只是想伸出手來撫摸厚厚的皮毛。

Furry Night (The Starry Night by Vincent van Gogh)

毛絨絨的夜(梵高的《星夜》)

“It has long been common to reproduce the world’s most famous paintings by imitation. In this abstract idea, I used furs as a creative tool to move world-famous paintings forward. With this effect, I combined the colors of all pictures in an innovative and vibrant way. I have been impressed by classical paintings since my childhood. However, since modern art has become digital, I have turned all this into my favorite 3D artwork,” the artist introduced the project on Behance.

“長久以來,以模仿的方式復(fù)制世界上最著名的畫作是很常見的。在這個(gè)抽象的想法中,我用皮草作為一種創(chuàng)造性的工具來推動(dòng)世界著名的繪畫向前發(fā)展。在這種效果下,我將所有圖片的顏色以一種創(chuàng)新和充滿活力的方式結(jié)合起來。我從小就對古典繪畫印象深刻。然而,由于現(xiàn)代藝術(shù)已經(jīng)數(shù)字化,我把所有這些都變成了我最喜歡的3D藝術(shù)作品,”藝術(shù)家在Behance上介紹這個(gè)項(xiàng)目。

Furry Girl with a Pearl Earring (Girl with a Pearl Earring by Johannes Vermeer)

戴珍珠耳環(huán)的毛絨絨女孩(約翰內(nèi)斯·維米爾的《戴珍珠耳環(huán)的女孩》)

The Furry Artworks series has been at the top of Behance’s special selection for 3 months. Behance founder Scott Belsky awarded the Furry Artworks series with the title of “the most innovative reproduction technique of 2020.” Belsky was so impressed with Y?ld?r?m’s creativity that he became a proud owner of one of the artworks, Furry Lisa.

毛皮藝術(shù)品系列已經(jīng)在Behance的特別選擇的頂部3個(gè)月了。Behance的創(chuàng)始人Scott Belsky授予這個(gè)毛絨絨的藝術(shù)品系列“2020年最創(chuàng)新的復(fù)制技術(shù)”的稱號(hào)。Y?ld?r?m的創(chuàng)意給貝爾斯基留下了深刻的印象,他甚至為自己擁有了其中一幅作品《毛絨絨的麗莎》而感到驕傲。

The Furry Persistence of Memory (The Persistence of Memory by Salvador Dalí)

毛絨絨的記憶持久性(薩爾瓦多《永恒的記憶》

Furry Impression, soleil levant (Impression, Sunrise by Claude Monet)

毛絨絨的《日出,印象》(印象派,克勞德·莫奈的《日出,印象》)

Furry Scream (The Scream by Edvard Munch)

毛絨絨的《吶喊》(愛德華·蒙克的《吶喊》)

Image credits: muartive

More info: Instagram | behance.net | twitter.com


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思永州市西湖水印嘉苑(平安路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦