Maroon 5與Wiz Khalifa所演唱的歌曲"Payphone"收錄于Maroon 5專輯《Overexposed》中。
它在2012年4月16日作為專輯第一支單曲發(fā)行。
中英文歌詞對照:
i’m at a payphone trying to call home
我在公用電話前,嘗試打電話回家
all of my change i spent on you
所有的零錢都用來打給你了
where are the times gone baby
那些時光都到哪里去了
babyit’s all wrong, where are the plans we made for two
這些都是錯的,那些我們?yōu)槎怂鞯挠?jì)劃在那里?
yeah, i, i know it’s hard to remember
是的,我,我知道要記起這些很困難
the people we used to be
曾經(jīng)的我們
it’s even harder to picture
更別說去想象
that you’re not here next to me
你不在我身邊
you said it’s too late to make it
你說現(xiàn)在已經(jīng)太遲了
but is it too late to try?
但難道嘗試會太晚?
and in our time that you wasted
還有那些你浪費(fèi)了的,我們的舊日時光
all of our bridges burnt down
我們的一切都被毀了
i’ve wasted my nights
我的夜晚都徒勞了
you turned out the lights
你把燈光都熄滅
now i’m paralyzed
現(xiàn)在我寸步不前
still stucked in that time when we called it love
仍然困在我們所謂的愛的記憶里
but even the sun sets in paradise
就算太陽都出現(xiàn)在天堂里了
if happy ever after did exist
如果(童話故事的)完美結(jié)局真的存在
i would still be holding you like this
我就應(yīng)該像以前那樣的抱著你
all those fairytales are full of sh#it
所有的童話故事都是騙人的
one more f#cking love song i’ll be sick
再來多首該死的愛情歌曲我就要吐了
you turned your back on tomorrow
你為了將來轉(zhuǎn)身離開
cause you forgot yesterday
因?yàn)槟阋淹浟诉^去
i gave you my love to borrow
我把我的愛給了你
but you just gave it away
但你輕易地把它放棄
you can’t expect me to be fine
你不能期望我會沒事
i don’t expect you to care
我不期望你會在乎
i know i said it before
我知道我已經(jīng)說過了
but all of our bridges burnt down
我們的一切都被毀了
now i’m at a payphone…
現(xiàn)在我站在公用電話前...
man fuck that shit
去你媽的
i’ll be out spending all this money
我會花光所有這些錢
while you sitting round wondering
當(dāng)你坐在那里想弄明白
why it wasn’t you who came up from nothing
為什么從頭開始的不是你
made it from the botton
從低做起
now when you see me i’m stunning
現(xiàn)在你看到我這么出色
and all of my cars start with a push of a button
我所有的車都有一個按鈕
telling me the chances i blew up or whatever you call it
提醒我錯過的機(jī)遇,或隨便你稱它們做什么
switched the number to my phone
換掉我的手機(jī)號碼
so you never could call it
這樣你就永遠(yuǎn)不能打給我了
don’t need my name on my show
我的表演不需刻意
you can tell it i’m ballin’
你可以看得出我在狂歡
swish, what a shame could have got picked
多可惜你錯過了這些漂亮的機(jī)會
had a really good game but you missed your last shot
本可以開心的玩樂但你錯過了最后的機(jī)會
so you talk about who you see at the top
所以你現(xiàn)在可以談?wù)摳阍谝黄鸬娜顺晒α?/p>
or what you could have saw
或你本來可以得到的東西
but sad to say it’s over for
但可悲的是這些結(jié)束了,因?yàn)?/p>
phantom pulled up valet open doors
錯覺停止,門被打開了
wiz like go awaywiz
需要離開
got what you was looking for
得到了你想要的
now it's me who they want
現(xiàn)在他們需要的是我
so you can go and take that little piece of shit with you
你可以走了,記得帶著那塊垃圾一起走
i’m at a payphone trying to call home
我在公用電話前,嘗試打電話回家
all of my change i spent on you
所有的零錢都用來打給你了
where are the times gone baby
那些時光都到哪里去了
babyit’s all wrong, where are the plans we made for two
這些都是錯的,那些我們?yōu)槎怂鞯挠?jì)劃在那里?
if happy ever after did exist
如果(童話故事的)完美結(jié)局真的存在
i would still be holding you like this
我就應(yīng)該像以前那樣的抱著你
and all these fairytales are full of shit
所有的童話故事都是騙人的
one more fucking love song i’ll be sick
再來多首該死的愛情歌曲我就要吐了
now i’m at a payphone…
現(xiàn)在我站在公用電話前...
Maroon 5中文譯名魔力紅樂隊(duì)。來自LA的搖滾樂隊(duì),確切一些說是新靈魂搖滾。maroon 融合了紅色的狂野魅力,神秘?zé)崆椋挤帕覑墼贀饺霌u滾力道,靈魂旋律及放克節(jié)奏,這樣的紅流瀉著新靈魂樂性感風(fēng)情的放克搖滾這樣的紅,在流行歌壇注入了一股新的顏色。