導(dǎo)讀:這首《Drenched》是電影《春嬌與志明》的插曲,由曲婉婷(Wanting)作詞作曲,收錄在Wanting的首張英文專輯《Everything in the World》中。這首歌揉合了藍調(diào)元素和中國韻味,聽來熟悉感人。
Drenched
When minutes become hours
When days become years
And I don't know where you are
Color seems so dull without you
Have we lost our minds?
What have we done
But it all doesn't seem to matter anymore
When you kissed me on that street, I kissed you back
You held me in your arms, I held you in mine
You picked me up to lay me down
When I look into your eyes
I can hear you cry for a little bit more of you and I
I'm drenched in your love
I'm no longer able to hold it back
Is it too late to ask for love?
Is it wrong to feel right?
When the world is winding down
Thoughts of you linger around
Have we lost our minds?
What have we done?
But it all doesn't seem to matter anymore
When you kissed me on that street, I kissed you back
You held me in your arms, I held you in mine
You picked me up to lay me down
When I look into your eyes
I can hear you cry for a little bit more of you and I
I'm drenched in your love
I'm no longer able to hold it back
When you kissed me on that street, I kissed you back
You held me in your arms, I held you in mine
You picked me up to lay me down
When I look into your eyes
I can hear you cry for a little bit more of you and I
I'm drenched in your love
I'm no longer able to hold it back
【中文歌詞】
英文歌詞
當(dāng)分鐘成為小時
當(dāng)日子變成年頭
我不知道你身在何處
離開了你,一切的顏色,都如此黯淡
我們已失去了理智?
我們曾做過什么?
但一切似乎已不再重要
當(dāng)你在那條街吻我,我回吻你
你擁我入懷
你輕輕放下我
當(dāng)我凝視你的眼
我能聽到你的哭泣,不止因為你和我
我沉浸在你的愛
可是,我再也不能找回你
難道,現(xiàn)在讓你愛我太晚了?
難道,不應(yīng)該讓你知道我們的感覺是對的?
當(dāng)世界,被風(fēng)吹落
而我的腦海里卻只有你在游蕩
你是否忘記了我們的曾經(jīng)
忘記了我們所做過的?
不過,一起似乎都不重要了
當(dāng)你在那條街親吻我,我回吻你
你擁我入懷
輕輕把我放下
當(dāng)我凝視你的眼
我我能聽到你的哭泣,不止因為你和我
我沉浸在你的愛中
可是卻再也找不回來
當(dāng)你在那條街親吻我,我吻回你
你我相擁入懷
你輕輕放下我
當(dāng)我凝視你的眼
我能聽到你的哭泣,不止因為你和我
我沉浸在你的愛中
可是卻再也找不回來
相關(guān)內(nèi)容: