音樂英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 音樂頻道 > 英文歌曲 > 影視歌曲 >  內(nèi)容

《變形金剛2》2009主題曲《New Divide》新的鴻溝 Linkin Park 林肯公園創(chuàng)作

所屬教程:影視歌曲

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/music/shi0529/NewDivide.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

歌曲簡(jiǎn)介:

在這首Linkin Park專門為電影量身定做的主題曲中,雖然有Chester Bennington的憤怒呼喊聲,但卻沒有Mike Shinoda的Rap,所以那些懷念Mike聲音的歌迷們還得再等一段時(shí)間。

電影導(dǎo)演Michael Bay則對(duì)樂隊(duì)的表現(xiàn)相當(dāng)滿意,稱道“他們的歌曲絕對(duì)帶出了電影的精髓。”

·其實(shí)這已經(jīng)不是Linkin Park第一次為電影《變形金剛》提供音樂支持了。早在07年,《變形金剛》推出第一部電影時(shí),他們的單曲《What I've Done》就已經(jīng)被導(dǎo)演選入了電影的原聲當(dāng)中,作為主題曲出現(xiàn)在電影中。后在2011年,他們的《Iridescent(混音版)》成為《變形金剛3:月黑之時(shí)》主題曲。

《New Divide》中英雙語(yǔ)歌詞:

I remembered black skies, the lightning all around me

我回憶起烏云漫天,電閃雷鳴

I remembered each flash as time began to blur

我回憶起每個(gè)瞬間,時(shí)間開始變得模糊

Like a startling sign that fate had finally found me

就像令人吃驚的預(yù)兆的那樣一般,到最后命運(yùn)還是將我找尋到

And your voice was all I heard

而我唯一能聽到的就是你的聲音

That I get what I deserve

我得到我應(yīng)該得到的了

So give me reason to prove me wrong

那么給我個(gè)理由證明是我錯(cuò)了

To wash this memory clean

然后把我的回憶清洗干凈

Let the floods cross the distance in your eyes

讓你眼睛的思考跨越距離

Give me reason, to fill this hole,

給我個(gè)理由,讓我填補(bǔ)這個(gè)空缺

Connect the space between

連接我們的空間

Let it be enough to reach the truth that lies

讓苦楚收手,直接到達(dá)真理的偉岸

Across this new divide

跨越這新的鴻溝

There was nothing inside, but memories left abandoned

內(nèi)心里什么也沒有,除了塵封的回憶

There was nowhere to hide, the ashes fell like snow

身軀無處躲藏,化成如雪的灰燼

And the ground caved in between where we were standing

大地就在我們腳下坍塌

And your voice was all I heard

而我唯一能聽到的就是你的聲音

That I get what I deserve

我得到我應(yīng)得的了嗎?

So give me reason to prove me wrong

那么給我一個(gè)理由證明我是錯(cuò)的

To wash this memory clean

然后抹去我的回憶

Let the floods cross the distance in your eyes

讓你眼睛的思考跨越距離

Across this new divide

跨越這新的鴻溝

In every loss, in every lie, in every truth that you deny

在每次失去,在每次謊言,在每次否認(rèn)你的事實(shí)

And each regret and each divide

以及每個(gè)遺憾和每個(gè)鴻溝

Was some mistake too great to hide

隱藏了太多的錯(cuò)誤

And your voice was all I heard

而我唯一能聽到的就是你的聲音

That I get what I deserve

我得到我應(yīng)得的了

So give me reason to prove me wrong

那么給我個(gè)理由證明我是錯(cuò)的

To wash this memory clean

然后抹去我的回憶

Let the thoughts cross the distance in your eyes

讓你眼睛的思考跨越距離

Give me reason to fill this hole

給我個(gè)理由,讓我填補(bǔ)這個(gè)空缺

Connect the space between

連接我們的空間

Let it be enough to reach the truth that lies

讓苦楚收手,直接到達(dá)真理的偉岸

Across this new divide

跨越這新的鴻溝[1]

In every loss, in every lie, in every truth that you'd deny

每一次損失,每一次謊言,每個(gè)真相你都會(huì)否認(rèn)

And each regret and each goodbye was a mistake too great to hide

在每次反悔,每次分開,都已錯(cuò)到無可隱瞞

And your voice was all I heard

只能聽到你在說

That I get what I deserve

我得到我應(yīng)得的了

So give me reason to prove me wrong to wash this memory clean

那給我個(gè)理由,證明我錯(cuò),將所有記憶滌清

Let the floods cross the distance in your eyes

讓洪流飛越你眼里的深淵

Give me reason, to fill this hole, connect the space between

給我理由,填滿豁口,將這斷路鋪平

Let it be enough to reach the truth that lies

讓苦楚收手,直達(dá)真理彼岸

Across this new divide

跨越這新鴻溝

Across this new divide

跨越這新鴻溝

Across this new divide

跨越這新鴻溝

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市信成小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法英語(yǔ)音標(biāo)讀法英語(yǔ)音標(biāo)口訣記憶法英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音口型英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個(gè)英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音表英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦