《Beautiful Ones》中英雙語(yǔ)歌詞:
High on diesel and gasoline, 燒著柴油和汽油我們沒(méi)命地飛馳
psycho for drum machine 心里只裝著那些架子鼓和樂(lè)器
shaking their bits to the hits, 隨著音樂(lè)搖動(dòng)每寸狂熱
Drag acts, drug acts, suicides, 穿起裙子,穿起裙子,還是要結(jié)繩自縊
in your dad's suits you hide 藏在你老爸的大衣里
staining his name again, 卻又玷污了一次他的名氣
Cracked up, stacked up, 要碎就碎個(gè)徹底,我們才能堆在一起
22, psycho for sex and glue 轉(zhuǎn)眼已經(jīng)22,心里全是性和毒品
lost it to Bostik, yeah, 卻把它們?nèi)诹唆莺?/p>
Shaved heads, rave heads, 剃光的頭顱,嚎叫的頭顱
on the pill, got too much time to kill 避孕藥效尚存,時(shí)間仍沒(méi)法用個(gè)干凈
get into bands and gangs, 干脆混跡在樂(lè)隊(duì)和幫派里
Oh, here they come, 哦,他們來(lái)了
the beautiful ones, the beautiful ones 那美麗的一伙,美麗的一群
Oh, here they come, 哦,他們來(lái)了
the beautiful ones, the beautiful ones 那美麗的一伙,美麗的一群
loved up, doved up, 愛(ài)到了頂,High到了極
hung around, stoned in a lonely town 到處閑逛,孤獨(dú)小鎮(zhèn)里我變成了石頭皮
shaking their meat to the beat, 隨著節(jié)拍搖動(dòng)每寸身體
High on diesel and gasoline, 駕著車我們把油門一踩到底
psycho for drum machine 心里只想著架子鼓和樂(lè)器
shaking their bits to the hits, 隨著音樂(lè)搖動(dòng)每寸熱情
You don't think about it, 你從來(lái)沒(méi)這樣想過(guò)
You don't do without it, 你不能不這樣去想
because you're beautiful, 因?yàn)槟氵@般美麗
And if your baby's going crazy 如果你的寶貝變得如此瘋狂
that's how you made me, 你就會(huì)讓我沉溺至此
And if your baby's going crazy 如果你的寶貝變得如此瘋狂
that's how you made me, 你就會(huì)讓我沉溺至此
la, la, la, la...
Beautiful Ones
那些美人
High on diesel and gasoline, psycho for drum machine
油門狠踩到底,腦中鬧哄哄
shaking their bits to the hits,
跟隨那節(jié)奏搖來(lái)晃去
Drag acts, drug acts, suicides, in your dad's suits you hide
視覺(jué)系,磕藥,玩自殺----
就算你爸能再護(hù)你一次,但不怕又臟了名聲?
staining his name again,
Cracked up, stacked up, 22, psycho for sex and glue
粉碎了;堆起來(lái);
22歲,年輕大腦盛滿漿糊只懂做愛(ài)
lost it to Bostik, yeah,
Shaved heads, rave heads, on the pill, got too much time to kill
剃頭,撞頭,吃下那些藥;還嫌不夠..還在那兒嫌死得慢
get into bands and gangs,
總之最后你們湊到了一起
Oh, here they come, the beautiful ones, the beautiful ones
啊看 他們來(lái)啦,一群美人,一群美人
loved up, Doved up, hung around, stoned in a lonely town
愛(ài)了,沉默了,忘記了,在無(wú)人小鎮(zhèn)上沉迷大麻
shaking their meat to the beat,
肉體隨節(jié)拍搖擺
High on diesel and gasoline, psycho for drum machine
油門一踩到底,腦中鬧哄哄
shaking their bits to the hits,
跟隨節(jié)奏不停搖擺
Oh, here they come, the beautiful ones, the beautiful ones.
啊看 他們來(lái)啦,一群美人!全是美人!
You don't think about it, 你永遠(yuǎn)都不去想
You don't do without it, 你永遠(yuǎn)都這樣做
because you'e beautiful, 就因?yàn)槟汩L(zhǎng)得漂亮便放蕩
And if your baby's going crazy 可你想過(guò)么 你的孩子 會(huì)變成什么樣的瘋子
that's how you made me, 我就是你的孩子 你看啊
la, la, la, la...
樂(lè)隊(duì)簡(jiǎn)介:
熟悉英倫的朋友對(duì)于當(dāng)年的Suede應(yīng)該也甚是了解。多變的風(fēng)格、絢爛的作品,詭異、神秘是給人最深刻的印象,人們喜歡把SUEDE稱為華麗搖滾,因?yàn)闃?lè)隊(duì)創(chuàng)造出了精美而令人迷醉的音樂(lè)。然而,樂(lè)隊(duì)本身具有的朋克風(fēng)范似乎又打破了以往人們對(duì)華麗搖滾的認(rèn)識(shí)。Suede的美,有如“罌粟”花:外表艷麗、誘惑力十足;當(dāng)然還有層意思,就是人們很容易對(duì)其音樂(lè)上癮。這種特質(zhì)使Suede的音樂(lè)一直走在Brit-pop的邊緣。