《When you say nothing at all》這首著名的鄉(xiāng)村歌曲有Paul Overstreet和Don Schlitz創(chuàng)作, Keith Whitley演唱,收錄在其第三張錄音室專輯《Don't Close Your Eyes》(1988年)中。美國著名藍草歌手Alison Krauss(1994年)翻唱此曲,并打入US Country Songs前三位置。這首歌也是愛爾蘭著名男團組合Boyzone主唱Ronan Keating(1999年)的第一首單曲,并成功登頂英國單曲榜。臺灣歌手蔡依林也翻唱過這首歌曲并收錄在專輯《愛的練習語》(2008年)中。
《When you say nothing at all 》一切盡在不言中
中英雙語歌詞對照:
It’s amazing how you can speak right to my heart
真是奇妙 你我心有靈犀
Without saying a word, you can light up the dark
無須只言片語 你已照亮夜空
Try as I may I could never explain
竭盡全力 我都無法解釋
What I hear when you don’t say a thing
你一言不發(fā) 我依然懂你
The smile on your face lets me know that you need me
你的笑容 讓我知道你是多么地需要我
There’s a truth in your eyes saying you’ll never leave me
你真誠的眼神已經(jīng)告訴了我 我們永遠在一起
The touch of your hand says you’ll catch me when ever I fall
輕觸你溫暖的雙手讓我感覺到 你會永遠支持我
You say it best..when you say nothing at all
此時無聲勝有聲 一切盡在不言中
All day long I can hear people talking out loud
一天到晚滿耳都是人群高談闊論的吵嚷聲
But when you hold me near, you drown out the crowd (the crowd)
而當你將我擁入懷的那一刻起 所有塵世的喧囂煙消云散
Try as they may they can never define
他們誰也無法知曉
What’s been said between your heart and mine
我們之間心靈相通
(you say it best when you say nothing at all
You say it best when you say nothing at all..)
此時無聲勝有聲 一切盡在不言中
The smile on your face
你的笑容
The truth in your eyes
你真誠的眼神
The touch of your hand
輕觸你溫暖的雙手
Let’s me know that you need me..
我已感覺到你是多么地需要我
(you say it best when you say nothing at all
You say it best when you say nothing at all..)
此時無聲勝有聲 一切盡在不言中
The smile on your face
你的笑容
The truth in your eyes
你真誠的眼神
The touch of your hand
輕觸你溫暖的雙手
Let’s me know that you need me..
我已感覺到你是多么地需要我
(you say it best when you say nothing at all
You say it best when you say nothing at all..)
此時無聲勝有聲 一切盡在不言中