中國(guó)人為啥愛(ài)請(qǐng)客吃飯(中英文對(duì)照)
一個(gè)朋友問(wèn)我:“為什么中國(guó)人不是各付各的錢?”所以我要寫(xiě)一篇文章把這個(gè)問(wèn)題作為關(guān)注的焦點(diǎn)。正像每個(gè)人都知道的那樣,西方人在飯店吃飯往往都是AA制,而中國(guó)人卻慷慨地把別人的也一起給付了。西方人不??畲腿?,而中國(guó)人卻經(jīng)常邀請(qǐng)朋友吃飯。許多西方人對(duì)此感到困惑不解。
A friend asks me “Why Chinese don’t go Dutch?” So I want to regard this question as the topic and write an article. As everyone knows, Occidental will go Dutch while having a meal in the restaurant. But Chinese don’t go Dutch. Chinese will pay the bill and check out generously. Occidental don’t often entertain guests; but Chinese often invite friend to dinner. A lot of Occidentals feel puzzled to this question.