第十一要訣:用英語(yǔ)繞口令克服發(fā)音的缺點(diǎn)
繞口令(tongue twisters)常把容易混淆或念錯(cuò)的音放在一起。但因他們常以歌謠或押韻的形式出現(xiàn),因此讀熟之后也會(huì)覺(jué)得順口好聽(tīng)。所以英語(yǔ)繞口令可以作為練習(xí)英語(yǔ)發(fā)音和會(huì)話的輔助教材。
第十二要訣:多記一些幽默笑話,準(zhǔn)備隨時(shí)應(yīng)用
愛(ài)聽(tīng)笑話是人的天性,在社交場(chǎng)合中隨時(shí)的插上幾句笑話,可以使氣氛輕松活潑,更容易贏得友誼。使用英語(yǔ)的場(chǎng)合,更可利用笑話來(lái)消除自己講話的不自在,增強(qiáng)自己對(duì)英語(yǔ)會(huì)話能力的信心。
聽(tīng),講和研究英語(yǔ)笑話的好處還遠(yuǎn)不止如此。更重要的是,您可以藉著幽默或笑話中精簡(jiǎn)的文字或語(yǔ)言增加對(duì)西方國(guó)家文化和社會(huì)的了解。請(qǐng)看下面兩個(gè)例子:
1.Teenager:"I'm off to the party."
的(少年:“我要去參加聚會(huì)了”。)
Father:"Well,have a good time."
(父親:“祝你玩的高興。”)
Teenager:"Look Dad,don't tell me what to do!"
(少年:“哎,爸爸,不要告訴我應(yīng)該做什么。”)
諷刺美國(guó)一些青少年過(guò)于強(qiáng)調(diào)獨(dú)立自主,不受管束的性格。)
2.The policeman stopped the driver and said,"I'm afraid your wife fell out your car about one kilometer back."
"Thank godness,"said the driver,"I thought I had gone deaf."(警察讓司機(jī)停下車(chē)來(lái),對(duì)他說(shuō):“你的妻子從你的車(chē)上掉下來(lái)恐怕已有一公里的路程了”。“感謝上帝”司機(jī)說(shuō)“我還以為我已經(jīng)聾了呢”。)諷刺美國(guó)太太們的長(zhǎng)舌嘮叨。
第十三要訣:聽(tīng)英語(yǔ)時(shí),口中跟著復(fù)誦
聽(tīng)英語(yǔ)演講,看英語(yǔ)電視和電影時(shí),要耳朵一邊聽(tīng),口中一邊復(fù)誦。這樣既有利于注意力的集中,增進(jìn)對(duì)內(nèi)容的了解,又可同時(shí)模仿母語(yǔ)是英語(yǔ)的人們(native speakers)的發(fā)音和語(yǔ)調(diào)。做這種練習(xí)時(shí),如果句子長(zhǎng)而復(fù)雜難以復(fù)誦,不必勉強(qiáng),可以先從較短或較簡(jiǎn)單的句子開(kāi)始。練習(xí)多了,就會(huì)養(yǎng)成習(xí)慣。另外一種有益的練習(xí)是逐句口譯(consecutive interpretation)。把聽(tīng)到的句子逐一譯成漢語(yǔ),這對(duì)于聽(tīng)力,正確的理解及反應(yīng)能力也是很好的鍛煉。
第十四要訣:練習(xí)朗讀,好處多多
英語(yǔ)學(xué)習(xí)者往往對(duì)朗讀不太重視。事實(shí)上朗讀的妙用大矣!1.鍛煉英語(yǔ)的發(fā)音,語(yǔ)調(diào)與節(jié)奏;2.使口腔各發(fā)音部位靈活,增進(jìn)說(shuō)英語(yǔ)時(shí)的流利程度;3.使耳朵增加聽(tīng)英語(yǔ)的機(jī)會(huì),從而提高英語(yǔ)聽(tīng)力;4.充分應(yīng)用讀書(shū)四到:眼到,口到,耳到,心到——比默讀時(shí)更能記住所讀的教材。我們也可以說(shuō)朗讀是會(huì)話的基本練習(xí),沒(méi)有朗讀習(xí)慣的人是很難學(xué)成會(huì)話的。
第十五要訣:練習(xí)朗讀時(shí)要從后面往前推演
練習(xí)朗讀時(shí),我們有時(shí)會(huì)覺(jué)得很難將一個(gè)長(zhǎng)句朗讀的流利順口。例如里根總統(tǒng)第二任就職演說(shuō)詞:“So we go forward today,a nation still mighty in its youth and powerful in its purpose.”(因此我們今天要前進(jìn)。我們的民族仍因年輕而有力量,因目標(biāo)確定而強(qiáng)大。)遇到這種情況,我們建議您從最后的一個(gè)單詞讀起,每次向前加一個(gè)單詞。例如:“...purpose”“...it's purpose”“...in it's purpose”“powerful in its purpose”。這種從后向前推的朗讀聯(lián)系法旨在幫助您把握正確的語(yǔ)調(diào)。我們知道,語(yǔ)調(diào)的上揚(yáng)或下降在句尾表現(xiàn)的最明顯。這樣的練習(xí)可讓您在每次的朗讀時(shí)都能顧及正確的語(yǔ)調(diào)。
第十六要訣:朗讀長(zhǎng)句時(shí),可在“詞組”之間稍做停頓
在朗讀中可能出現(xiàn)的另一個(gè)問(wèn)題就是斷句。由于句子長(zhǎng),無(wú)法一口氣讀完,往往有急促或斷續(xù)的現(xiàn)象,句子被讀的支離破碎,非常不自然。也有人在句中隨意停頓,或停頓的地方不當(dāng),自己讀起來(lái)極不通順悅耳,聽(tīng)的人也會(huì)覺(jué)得不知所云。例如里根總統(tǒng)第二任就職演說(shuō)詞:“We must do what we know is right,and do it with all our might.”(我們必須做我們知道是正確的事,而且要全力去做。)決不能讀成“We/must/do what/we/know/is right,/and do/it with all/out might.”
長(zhǎng)句中有短暫的停頓,藉以調(diào)和呼吸,這是自然的現(xiàn)象,但停頓的地方必須恰到好處。通常在:1. 有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的地方;2.詞組或思想單元之間。短語(yǔ),從句等思想單元必須各自成一單位,但它們之間可以短暫停頓。例如:“We must do/what we know is right,/and do it/with all your might.(斜線為可以稍做停頓之處)。
第十七要訣:為了興趣而閱讀
寒窗苦讀式的學(xué)習(xí)方法不但枯燥無(wú)味,而且效果往往不佳。如果是為了興趣甚至“消遣”而閱讀的話,一定會(huì)趣味盎然,并能在無(wú)形之中進(jìn)步。例如:喜歡爵士樂(lè)的人讀起爵士樂(lè)方面的英文書(shū)刊會(huì)比看英文教科書(shū)效率高的多。同樣的,喜歡汽車(chē)的人看介紹汽車(chē)的英文書(shū)刊,喜歡烹飪的人看介紹汽車(chē)的英文書(shū)刊,不僅能滿足自己的愛(ài)好,而且又可以提高英語(yǔ)能力,真是一舉兩得。
假如沒(méi)有特別的興趣,那不妨閱讀故事,小說(shuō)尤其是偵探小說(shuō)更能使人全神貫注,而且有一氣呵成之感。這可算是一種愉快的學(xué)習(xí)方法。
第十八要訣:精讀和泛讀并行
精讀的教材不必貪多,最好選擇短小精悍的文章,把里面的詞匯,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等全部弄清楚,然后大聲朗讀,再加背誦,最后能夠默寫(xiě)幾遍更好。
有一個(gè)可以兼顧精讀和泛讀的方法,是從返讀的材料中選擇一些最優(yōu)美,讀來(lái)最順口的句子加以精讀。
應(yīng)該盡量將背誦,默寫(xiě)過(guò)的段落和句子在會(huì)話或?qū)懽鲿r(shí)應(yīng)用出來(lái)。應(yīng)用也有助于對(duì)他們的理解和記憶。
第十九要訣:閱讀英文報(bào)刊雜志
報(bào)刊雜志上登載的最新消息,所用的詞匯也是最現(xiàn)代,最實(shí)用的。常常閱讀英文報(bào)刊雜志能夠通過(guò)生活化,實(shí)用性的學(xué)習(xí),迅速提高您的英文能力。
現(xiàn)在國(guó)內(nèi)最常見(jiàn)的英文報(bào)紙是中國(guó)日?qǐng)?bào)(China Daily) 和21世紀(jì)英語(yǔ)(21st Century)。如果您抱著增大詞匯量,提高英語(yǔ)閱讀能力的目的看報(bào)紙,那么就不要局限于您所感興趣的部分。最好通讀報(bào)紙的每個(gè)欄目和版面。包括新聞,社論甚至廣告等。值得一提的是刊登在報(bào)紙上的英文連環(huán)畫(huà),它不僅能培養(yǎng)您的幽默感,而且讓您在會(huì)心一笑之余還能了解一個(gè)國(guó)家的文化和社會(huì)信息。英文程度稍差的人可以在閱讀英文報(bào)紙之前先看看當(dāng)天的中文報(bào)紙,這對(duì)理解英文報(bào)紙很有幫助。
此外,您還可以借助報(bào)紙來(lái)提高寫(xiě)作能力。選取一篇社論(或其中的一段或數(shù)段)把它譯成中文,測(cè)驗(yàn)自己對(duì)社論理解的精確程度。然后將這篇譯文倒譯回英文,再于原文比較,找出那些在語(yǔ)法和修辭方面有待改進(jìn)的地方。通過(guò)這種練習(xí),您一定會(huì)受益非淺。
第二十要訣:暫時(shí)忘掉字典
我們?cè)陂喿x英文小說(shuō)或報(bào)刊時(shí),不免會(huì)遇到一些生詞。如果總是停下來(lái)查字典會(huì)很令人掃興,讀書(shū)的興趣也會(huì)被消磨掉。因此我們建議您,有時(shí)可以暫時(shí)忘掉字典。
首先,選擇的讀物要與您的英文水平相當(dāng),令您感興趣。隨便翻閱數(shù)頁(yè),瀏覽一下,如果每頁(yè)您可以看懂八成以上,便可認(rèn)定這本書(shū)適合您。
其次,在閱讀中遇到生詞,不要急著查字典。先聯(lián)系上下文猜猜看,做到這一點(diǎn)就夠了。等從頭到尾看完之后,再去查字典深入研究。
看這類(lèi)讀物,貴在多讀,速讀。同學(xué)或朋友之間不妨相互借閱,即可省錢(qián),又可以養(yǎng)成快速閱讀的習(xí)慣。