想象一下當(dāng)我說I need a sucker for my cock時(shí)服務(wù)員的表情吧
洗衣粉detergent不會(huì)說,說成wasing soap
經(jīng)常soap和soup發(fā)音弄混
mustard和wasabi原來不是一種東西
ketchup就是totamo sauce啊
不要說rubber就說eraser,去商店要rubber被思想不純潔的店員給了一盒安全套
去餐館點(diǎn)餐沒圖片就蒙逼了,要是被問要幾分熟,side要什么,想要什么樣的cheese一切都回答“surprise me”,然后服務(wù)員就一臉?gòu)尩闹钦系谋砬樽唛_
到現(xiàn)在回頭看過來,感覺美國人民理解能力滿分