隨著現(xiàn)在世界經(jīng)濟(jì)的一體化,各個國家之間的聯(lián)系日益緊密,所以很多時候在餐廳都會見到外國人用餐。那么這時候英語就顯得重要了。下面由聽力課堂介紹一下酒店點餐英語詞匯。
酒店點餐英語詞匯
在英國,如何用英文點餐?
無論在國內(nèi)還是國外,去西餐廳總會有恐懼感
看著精致的菜單,在英國甚至是全英文的菜單
根本無從下口,結(jié)果只能隨便點一波......
其實西餐是歐洲地區(qū)菜系的總稱
走出國門我們就要按照國家來說了
例如:英國餐廳、意大利餐廳、法國餐廳等
當(dāng)然作為國際化的國家英國,
除了常見的歐洲菜系還有各種亞洲菜系
還有英國超級喜歡做創(chuàng)意菜
所以要看懂他們的菜單還真的很難!
這種餐廳的菜單一般都很高大上,
平均每人消費達(dá)到上百鎊的價格,
食材太高級所以根本看不懂
小憶君建議去這種餐廳前,
可以提前做好準(zhǔn)備迎接各種“痛苦”!
詞匯:
Appetizers,法語“Entrees” – 開胃
crab | 螃蟹
gelee | 果凍
caviar | 魚子醬
旅游必備常用英語:學(xué)會在餐廳點餐
請給我菜單。
May I have a menu,please?
是否有中文菜單?
Do you have a menu in chinese?
在用晚餐前想喝些什麼嗎?
Would you like something to drink before dinner?
餐廳有些什麼餐前酒?
What kind of drinks do you have for an aperitif?
可否讓我看看酒單?
May I see the wine list?
我可以點杯酒嗎?
May I order a glass of wine?
酒店點餐英語詞匯
坐飛機(jī)點餐時不會這些英語單詞怎么行?場景應(yīng)用記憶單詞才牢固!
點餐最常用的英語詞匯
would like (to)... :我想來點/我想要……
would like 后面直接接名詞就可以代表“我想要”點什么,would like to后面接動詞,比如would like to have... 表示“我想吃……”。這是一種比直接用like更加委婉的說法,在點餐時用這個句型,是很得體的做法。
have:吃、喝
have 是個特別方便的單詞,不管想吃點什么、喝點什么,都直接用have就可以了,不用費事記,是不是省心又省力呢。
場景例句
A: Excuse me, would you like to have some drink?——打擾一下,您想來點喝的嗎?
B: Sure, I'd like some green tea please.——好的,請給我綠茶。
指定餐品種類的英語詞匯
餐品:飛機(jī)上一般提供的飯種類有——
chicken雞肉/pork豬肉/beef牛肉 with rice米飯/noodles通心粉或是干拌面。
一般都是套餐,所以只要說主菜的名字就可以了。比如:beef please.
有時還會有方便面,雖然不建議坐飛機(jī)還去吃方便面……但如果你實在想吃的話,可以說"instant noodles".
飲料的選擇通常很多:sprite雪碧,cola可樂,orange juice 橙汁,apple juice蘋果汁,tomato juice番茄汁,coffee咖啡,tea茶,water礦泉水。
通過以上聽力課堂的介紹我們了解了酒店點餐英語詞匯的相關(guān)內(nèi)容。不可否認(rèn)英語是世界通用的官方語言,所以學(xué)好英語走到哪里都會受益的。