英語學(xué)習(xí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí)方法 >  內(nèi)容

英語教學(xué):英語教學(xué)中“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論的構(gòu)建應(yīng)用

所屬教程:英語學(xué)習(xí)方法

瀏覽:

2021年10月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享




  1.引言
  
  “產(chǎn)出導(dǎo)向法”(production-oriented approach,下文簡稱POA)的原型為“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”(文秋芳2007),針對(duì)的是英語專業(yè)技能課程改革(文秋芳2008),2013年拓展到大學(xué)英語教學(xué)(文秋芳2013),2014年年初修訂為“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”(文秋芳2014b),同年10月在“第七屆中國英語教學(xué)國際研討會(huì)”上,被正式命名為POA(Wen 2014)。這里有兩點(diǎn)需要說明。第一,該方法主要針對(duì)的是中高級(jí)外語學(xué)習(xí)者。如果用《歐州語言共同參考框架》來衡量,教學(xué)對(duì)象至少要達(dá)到A2或以上水平。第二,“產(chǎn)出”(production)與“輸出”(output)的含義不同。“產(chǎn)出”除了包括“輸出”所指的說和寫以外,還包括口譯和筆譯;“產(chǎn)出”對(duì)應(yīng)的英語是production,既強(qiáng)調(diào)產(chǎn)出過程(producing),又強(qiáng)調(diào)產(chǎn)出結(jié)果(product)。多年來,筆者和外語界的同仁們一直在研討如何構(gòu)建具有中國特色的外語教學(xué)理論。
  
  POA的產(chǎn)生可視為建設(shè)這種理論的探索和嘗試,其發(fā)展與完善前后經(jīng)歷了8年時(shí)光。其間,筆者曾就這一主題多次在海內(nèi)外學(xué)術(shù)研討會(huì)上做主旨發(fā)言,會(huì)下不斷收到熱情聽眾的反饋;也曾就這一議題組織過小型專家咨詢會(huì),得到與會(huì)者許多富有建設(shè)性的建議;在外語教學(xué)與研究出版社的幫助下,筆者曾邀請(qǐng)8所高校的大學(xué)外語教師參加了POA的教學(xué)試驗(yàn)②(文秋芳2014b),其中在讀博士生中國政法大學(xué)張文娟老師在前期試驗(yàn)的基礎(chǔ)上,就“法庭中的文化沖突”這一單元,進(jìn)行了三輪嘗試性實(shí)踐,不斷優(yōu)化POA的課堂教學(xué)實(shí)施方案;我校長江學(xué)者講座教授Alister Cumming仔細(xì)聽取了對(duì)這一教學(xué)理念和流程的闡述,在多個(gè)選項(xiàng)中幫助確定了POA這一名稱。簡言之,POA的產(chǎn)生凝聚了集體的智慧和力量,體現(xiàn)了團(tuán)隊(duì)構(gòu)建知識(shí)的創(chuàng)新過程。
  
  本文重點(diǎn)闡述POA理論體系。有關(guān)POA的產(chǎn)生背景及課堂實(shí)施案例,前期公開發(fā)表的論文中已有過比較詳細(xì)的介紹,在此不再贅述。圖1展示了POA理論體系的3部分及其關(guān)系。其中 “教學(xué)理念”是其他兩部分的指導(dǎo)思想;“教學(xué)假設(shè)”是“教學(xué)流程”的理論支撐;“教學(xué)流程”是“教學(xué)理念”和“教學(xué)假設(shè)”的實(shí)現(xiàn)方式,同時(shí)教師的中介作用體現(xiàn)在“教學(xué)流程”的各個(gè)環(huán)節(jié)之中。
  
  2.教學(xué)理念

  2.1 學(xué)習(xí)中心說(Learning-centered Principle)POA提倡的“學(xué)習(xí)中心說”主張課堂教學(xué)的一切活動(dòng)都要服務(wù)于有效學(xué)習(xí)的發(fā)生,挑戰(zhàn)的是目前國內(nèi)外流行的“以學(xué)生為中心”的理念。
  
  “以學(xué)生為中心”的理念大約在上世紀(jì)末、本世紀(jì)初被引入我國外語教學(xué)界(例如黃月圓、顧曰國1996)。當(dāng)時(shí)這一理念的引入對(duì)打破長期統(tǒng)治我國外語教學(xué)的“教師中心說”,糾正忽視學(xué)生需求、只顧教材進(jìn)度的“滿堂灌”起到了非常積極的推動(dòng)作用。但“以學(xué)生為中心”理念的表述很容易引起誤導(dǎo),一方面易于將教師在課堂上的作用邊緣化,另一方面又不適當(dāng)?shù)財(cái)U(kuò)大了學(xué)生的作用。盡管教師被賦予促學(xué)者(facilitator)、幫助者(helper)、咨詢者(consultant)等多種新頭銜,但他們最重要的職責(zé)并未得到合理彰顯;學(xué)生卻被認(rèn)為是教學(xué)目標(biāo)、內(nèi)容和教學(xué)進(jìn)度的決定者、課堂話語的主導(dǎo)者,似乎教師只要為學(xué)生提供對(duì)子和小組互動(dòng)的機(jī)會(huì),學(xué)生通過互動(dòng),就能構(gòu)建和掌握新知識(shí) (例如Collins & O?Brien2003)。至于每節(jié)課的教學(xué)目標(biāo)是否達(dá)成、學(xué)生在課堂上的學(xué)習(xí)效率等,反而不是教學(xué)關(guān)注的重點(diǎn)。目前這一理念在西方也遭到部分學(xué)者的批評(píng)(例如Kir-schner et al.2006)。
  
  從本質(zhì)上說,“以學(xué)生為中心”的理念未厘清學(xué)校教育與社會(huì)學(xué)習(xí)的本質(zhì)區(qū)別。學(xué)校教育是一種有計(jì)劃、有組織、有領(lǐng)導(dǎo)且講究效率的教育形式。無論是教學(xué)內(nèi)容還是評(píng)估方式,都不可能完全由個(gè)別學(xué)生的興趣或需求來決定。與“以學(xué)生為中心”的理念相區(qū)別,上世紀(jì)80年代我國“教學(xué)論”權(quán)威王策三教授(1983)提出了“教師主導(dǎo)、學(xué)生主體”的原則(即“雙主”原則)。王教授認(rèn)為,教師接受過專門教育訓(xùn)練,受黨和國家的委托,他們能把控教學(xué)的方向、內(nèi)容和方法。與此同時(shí),學(xué)生的主體作用也不能否定,因?yàn)?ldquo;學(xué)”必須是學(xué)生獨(dú)立自主的行為,教師無法包辦替代。“學(xué)習(xí)中心說”主張教學(xué)必須要實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)和促成有效學(xué)習(xí)的發(fā)生,因此POA認(rèn)為該原則比“雙主”原則更簡潔明了、更準(zhǔn)確地反映了學(xué)校教育的本質(zhì)。
  
  課堂上的活動(dòng)可以有多種形式:教師講授、小組討論、對(duì)子活動(dòng)、個(gè)體展示、小組展示等,不同的形式服務(wù)于不同的教學(xué)目標(biāo),關(guān)鍵在于教師要選擇實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的最佳形式。教師教學(xué)主要在課堂上進(jìn)行(鮑建生等2005),而課堂教學(xué)時(shí)間極其有限,特別是在當(dāng)前大學(xué)外語教學(xué)的課時(shí)被壓縮的前提下,教師更要惜時(shí)如金,將時(shí)間都用到學(xué)生的有效學(xué)習(xí)上。從這個(gè)角度出發(fā),POA在設(shè)計(jì)每一個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)或任務(wù)時(shí),首要關(guān)注的是學(xué)生能學(xué)到什么,而不是簡單地考查誰在課堂上說話(例如Mercer & Dawes 2014),誰在發(fā)揮主導(dǎo)作用。
  
  2.2 “學(xué)用一體說”(Learning-using Integrated Principle)在POA倡導(dǎo)的“學(xué)用一體說”中,“學(xué)”指的是輸入性學(xué)習(xí),包括聽和讀;“用”指的是“產(chǎn)出”,包括說、寫與口筆譯。該假設(shè)針對(duì)的是“教材中心”、“課文至上”及教學(xué)實(shí)踐中出現(xiàn)的“學(xué)用分離”弊端,主張邊學(xué)邊用,學(xué)中用,用中學(xué),學(xué)用結(jié)合。換句話說,POA提倡輸入性學(xué)習(xí)和產(chǎn)出性運(yùn)用緊密結(jié)合,兩者之間有機(jī)聯(lián)動(dòng),無明顯時(shí)間間隔。
  
  POA不反對(duì)使用教材。事實(shí)上無論何種科目的學(xué)校教育都要依托于教材(鐘啟泉等2008)。然而如何用好教材取得良好的教學(xué)效果,這是問題的核心所在。目前在我國外語教學(xué)中,教學(xué)一般從教材中的課文整體入手,引導(dǎo)學(xué)生了解文章結(jié)構(gòu)及其傳遞的主要信息。新課文的教學(xué)環(huán)節(jié)有“熱身”、快速閱讀、分析文章結(jié)構(gòu)、梳理主題思想、分析語言難點(diǎn)和賞析寫作技巧等。課堂上師生或生生互動(dòng)頻繁,但這種互動(dòng)很少為學(xué)生提供連貫表達(dá)語言的機(jī)會(huì)。課文串講結(jié)束后,逐一完成課文后面的多種練習(xí)。這種教學(xué)方式的突出弱點(diǎn)是,教師誤把教課文作為課堂教學(xué)的目標(biāo),而不是作為培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用英語能力的工具。如此做法,輸入與輸出就有較長一段時(shí)間差。特別在目前課堂教學(xué)時(shí)間有限的情況下,不少教師反映,教材內(nèi)容剛剛處理完,有的還來不及教完,就要進(jìn)入新單元的學(xué)習(xí),根本無法騰出時(shí)間培養(yǎng)學(xué)生的產(chǎn)出能力。其結(jié)果是,學(xué)生雖然積累了不少接受性知識(shí),或者稱之為惰性知識(shí)(inert knowledge)(Larsen-Freeman 2005),但這些知識(shí)不能自動(dòng)轉(zhuǎn)化為產(chǎn)出能力,進(jìn)而用于日常交際(文秋芳2014a)。
  
  POA提倡的“學(xué)用一體說”主張?jiān)谡n堂教學(xué)中,一切語言教學(xué)活動(dòng)都與運(yùn)用緊密相連,做到“學(xué)”與“用”之間無邊界、“學(xué)”與“用”融為一體。學(xué)生不再單單學(xué)習(xí)課文,而是以課文為手段來學(xué)習(xí)用英語完成產(chǎn)出任務(wù)。目前大學(xué)英語的教學(xué)質(zhì)量受到全社會(huì)的關(guān)注,不少人抱怨學(xué)了10多年英語,還是開不了口。如果采用“學(xué)用一體說”,無論英語水平高還是低的學(xué)生,都應(yīng)該能用英語做事,其差別不在于能不能做,而只是做事的復(fù)雜程度不同。從這個(gè)意義上說,大學(xué)外語教學(xué)中就不會(huì)出現(xiàn)“啞巴”英語。
  
  2.3 全人教育說(Whole-person Education Principle)POA認(rèn)為語言教育面對(duì)的是人。人是有情感、有思想的高級(jí)動(dòng)物。我們不能將教育對(duì)象視為流水線上的產(chǎn)品或聽任擺弄的機(jī)器人。教育要為人的全面發(fā)展服務(wù),就需要顧及人的智力、情感與道德等各個(gè)方面。具體而言,外語課程不僅要實(shí)現(xiàn)提高學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力的工具性目標(biāo),而且要達(dá)成高等教育的人文性目標(biāo),例如提高學(xué)生的思辨能力、自主學(xué)習(xí)能力和綜合文化素養(yǎng)等(教育部高等教育司2007)。長期以來外語課程是否要堅(jiān)持“全人教育說”一直是個(gè)有爭(zhēng)議的問題。有學(xué)者認(rèn)為,外語課程的工具性目標(biāo)應(yīng)該占主導(dǎo)地位,例如蔡基剛(2012:174)認(rèn)為“大學(xué)英語主要不是一門素質(zhì)教育課程,提高學(xué)生人文素質(zhì)修養(yǎng)不應(yīng)成為大學(xué)英語教學(xué)的主要目的”.當(dāng)然更多的學(xué)者贊成工具性與人文性目標(biāo)并重的看法,主張全人教育(楊忠2007;王守仁2011,2013;王海嘯、王守仁2011)。
  
  需要強(qiáng)調(diào)的是,POA雖然堅(jiān)持“全人教育說”,但這并不意味著人文性目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)需要占用額外的課堂教學(xué)時(shí)間(文秋芳2014a)。事實(shí)上,只要教師認(rèn)同“全人教育說”,他們即使不占用課堂時(shí)間,也能通過下列3種手段實(shí)現(xiàn)人文性目標(biāo):
  
  第一,認(rèn)真選擇產(chǎn)出任務(wù)的話題。
  
  POA認(rèn)為有利于人文性目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的話題可分為兩大類:
  
  1)有利于學(xué)生樹立正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀;2)有利于培養(yǎng)學(xué)生中外文明溝通互鑒和傳播中國文化的能力。換句話說,一類話題圍繞的是如何促進(jìn)學(xué)生個(gè)人健康成長,另一類話題圍繞的是如何使學(xué)生擔(dān)負(fù)起推動(dòng)中外文化交流的社會(huì)責(zé)任。
  
  第二,精心選擇為產(chǎn)出任務(wù)服務(wù)的輸入材料。教師一方面挑選思想境界高、弘揚(yáng)正能量的語言材料,用于陶冶學(xué)生的情操、幫助建立正確的思想價(jià)值體系;另一方面挑選反映國內(nèi)外社會(huì)和政治熱點(diǎn)話題的語言材料,用于培養(yǎng)學(xué)生的家國情懷、拓寬學(xué)生的國際視野。
  
  第三,巧妙設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng)的組織形式。例如教師可以通過對(duì)子或小組活動(dòng)培養(yǎng)學(xué)生的互助合作精神,也可以通過學(xué)生互相評(píng)價(jià)產(chǎn)出成果來提高學(xué)生客觀評(píng)價(jià)他人優(yōu)缺點(diǎn)的能力。
  
  3.教學(xué)假設(shè)
  
  3.1 輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè) (Output-driven Hypothesis)
  
  “輸出驅(qū)動(dòng)”主張產(chǎn)出既是語言學(xué)習(xí)的驅(qū)動(dòng)力,又是語言學(xué)習(xí)的目標(biāo)。產(chǎn)出比輸入性學(xué)習(xí)更能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)欲望和學(xué)習(xí)熱情,更能夠取得好的學(xué)習(xí)效果。
  
  換句話說,教學(xué)中以產(chǎn)出任務(wù)作為教學(xué)起點(diǎn),學(xué)生嘗試性完成產(chǎn)出任務(wù)后,一方面能夠意識(shí)到產(chǎn)出任務(wù)對(duì)提高文化素養(yǎng)、完成學(xué)業(yè)和改進(jìn)未來工作的交際價(jià)值,另一方面能夠認(rèn)識(shí)到自己語言能力的不足,增強(qiáng)學(xué)習(xí)的緊迫感。該假設(shè)相信,一旦學(xué)生明確了產(chǎn)出任務(wù)的意義和自身的不足后,會(huì)更積極主動(dòng)地為完成產(chǎn)出任務(wù)而進(jìn)行輸入性學(xué)習(xí),以彌補(bǔ)自己的不足(文秋芳2014b)。Krashen的輸入假設(shè)(Krashen 1985)將輸入視為二語習(xí)得的決定性條件,忽略了輸出的作用;Swain的輸出假設(shè)(Swain 1995)在認(rèn)可輸入作用的前提下,補(bǔ)充說明了輸出不可或缺的四大功能:
  
  1)強(qiáng)化語言的流利度;2)驗(yàn)證語言假設(shè);3)提高對(duì)語言缺口的意識(shí)程度;4)培養(yǎng)元語言能力。然而她未明確提出在不同階段,學(xué)習(xí)要以輸出來驅(qū)動(dòng)輸入的學(xué)習(xí)。
  
  Long早期的互動(dòng)假設(shè)(Long 1983)強(qiáng)調(diào)互動(dòng)可以提供輸入的可理解性,后期修訂過的互動(dòng)假設(shè)(Long 1996)補(bǔ)充說明了在活動(dòng)過程中糾正性反饋(corrective feedback)有利于學(xué)習(xí)者習(xí)得正確的語言形式,但他也未揭示輸出對(duì)輸入的反作用。輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)借鑒了前人對(duì)輸入和輸出在二語習(xí)得中作用的闡述,所不同的是,顛覆了“先輸入,后輸出”的常規(guī)教學(xué)順序。取而代之的是:輸出?輸入?輸出。
  
  3.2 輸入促成假設(shè)(Input-enabled Hypothesis)
  
  該假設(shè)提出,在輸出驅(qū)動(dòng)的條件下,適時(shí)提供能夠促成產(chǎn)出的恰當(dāng)輸入與不提供的相比,前者能夠取得更好的學(xué)習(xí)效果。筆者多次觀察過大學(xué)英語教學(xué)的課堂,發(fā)現(xiàn)有些教師遵循“學(xué)生中心教學(xué)法”,首先給學(xué)生布置一項(xiàng)產(chǎn)出任務(wù),然后組織對(duì)子或小組討論,或在全班開展“頭腦風(fēng)暴”,在集思廣益的基礎(chǔ)上再進(jìn)行產(chǎn)出任務(wù)的練習(xí)。這些教師相信學(xué)生通過積極參與知識(shí)構(gòu)建的過程,能夠互相學(xué)習(xí),取長補(bǔ)短。筆者認(rèn)為,這樣的方式確實(shí)能夠激活學(xué)生已有的知識(shí)和語言點(diǎn),增強(qiáng)運(yùn)用語言的流利性,在一定程度上也能從其他學(xué)生身上獲得新知識(shí)點(diǎn)或新語言點(diǎn),但如此學(xué)習(xí)的效率受到明顯限制,因?yàn)閷W(xué)生之間的差異畢竟有一定的限度,同時(shí)這種學(xué)習(xí)好比日常生活中的自然學(xué)習(xí),需要學(xué)習(xí)者有高度的自我學(xué)習(xí)意識(shí)。如果在學(xué)生互動(dòng)交流的基礎(chǔ)上,教師又能夠提供恰當(dāng)?shù)妮斎氩牧?,這些材料就能起到“專家引領(lǐng)”的作用,有效拓展學(xué)生現(xiàn)有的知識(shí)與語言體系,將產(chǎn)出水平推向一個(gè)新高度。
  
  3.3 選擇性學(xué)習(xí)假設(shè)(Selective Learning Hypothesis)
  
  “選擇性學(xué)習(xí)”指的是根據(jù)產(chǎn)出需要,從輸入材料中挑選出有用的部分進(jìn)行深度加工、練習(xí)和記憶。該假設(shè)認(rèn)為選擇性學(xué)習(xí)比非選擇性學(xué)習(xí)更能優(yōu)化學(xué)習(xí)效果(Hanten et al.2007;Miyawaki 2012)。根據(jù)心理學(xué)理論,無論是課堂學(xué)習(xí)還是日常學(xué)習(xí),成功學(xué)習(xí)者總是從接觸到的多種信息中選擇重要信息進(jìn)行處理、記憶,而不是不加區(qū)分地進(jìn)行全面深度加工(Hanten et al.2007)。這個(gè)道理其實(shí)很簡單,人在同一個(gè)時(shí)段的注意力和記憶力總是有限的。如果焦點(diǎn)不集中,有限資源分散在多個(gè)焦點(diǎn)上,學(xué)習(xí)有效性自然不會(huì)高。
  
  傳統(tǒng)的“精讀”教學(xué)模式屬于非選擇性學(xué)習(xí),即將課文中出現(xiàn)的所有語言現(xiàn)象不加選擇地進(jìn)行加工,期待學(xué)生掌握課文中的一切新知識(shí)。這種學(xué)習(xí)方式在特定環(huán)境中具有一定價(jià)值。例如在我國上世紀(jì)90年代以前外語輸入極其貧乏的時(shí)期,采用這種“精讀”學(xué)習(xí)能夠最大限度地發(fā)揮有限輸入的作用。但現(xiàn)在學(xué)習(xí)外語的條件有了很大改善,特別是英語,輸入幾乎無處不在。只要想學(xué),隨時(shí)隨地都能找到大量材料。在面對(duì)大量學(xué)習(xí)項(xiàng)目而課堂教學(xué)時(shí)間又非常有限時(shí),學(xué)生必須進(jìn)行選擇性學(xué)習(xí)。
  
  此外,選擇性學(xué)習(xí)假設(shè)也具有社會(huì)“真實(shí)性”.在實(shí)際生活中,人們經(jīng)常在產(chǎn)出任務(wù)的驅(qū)動(dòng)下去尋找輸入材料,例如撰寫論文、準(zhǔn)備會(huì)議發(fā)言稿都需要尋找大量參考文獻(xiàn)。人們?cè)诿鎸?duì)多種參考材料時(shí),總是擇其有用部分為自己服務(wù)。如果采用非選擇性學(xué)習(xí),從頭到尾仔細(xì)加工,必然費(fèi)時(shí)耗力,且收效不高。
  
  4.教學(xué)流程
  
  POA的教學(xué)流程涵蓋3個(gè)階段:
  
  1)驅(qū)動(dòng)(motivating);2)促成(enabling);3)評(píng)價(jià)(assessing)。這三個(gè)階段都必須以教師為中介。這里的中介作用具體表現(xiàn)為引領(lǐng)(guide)、設(shè)計(jì)(design)、支架(scaffolding)作用等。
  
  4.1 驅(qū)動(dòng)傳統(tǒng)外語教學(xué)
  
  開始一個(gè)新單元時(shí),通常由教師組織“熱身”(warm-up)/“導(dǎo)入”(lead-in)活動(dòng),以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)新課文的興趣或者激活學(xué)生已有的背景知識(shí)。不管采用何種形式,目的都是為了更好地學(xué)習(xí)課文。從這個(gè)意義上說,這樣的“熱身”活動(dòng)都是為后面學(xué)習(xí)課文做鋪墊,或者說是為更好地接受輸入做準(zhǔn)備,而不是激發(fā)產(chǎn)出的欲望。
  
  與傳統(tǒng)教學(xué)方法不同,POA將產(chǎn)出的“驅(qū)動(dòng)”置于新單元的開頭。根據(jù)表1,“驅(qū)動(dòng)”包括3個(gè)環(huán)節(jié):
  
  1)教師呈現(xiàn)交際場(chǎng)景;2)學(xué)生嘗試產(chǎn)出;3)教師說明教學(xué)目標(biāo)和產(chǎn)出任務(wù)。
  
  第一個(gè)環(huán)節(jié)“教師呈現(xiàn)交際場(chǎng)景”是POA最具創(chuàng)意的部分。
  
  POA試圖在新單元學(xué)習(xí)之前,就明確向?qū)W生呈現(xiàn)他們?cè)谖磥韺W(xué)習(xí)和工作中可能碰到的交際場(chǎng)景和討論的話題。這些場(chǎng)景學(xué)生雖未經(jīng)歷過,但他們能夠真實(shí)感受到這些情景存在的“可能性”及在這些場(chǎng)景中所要討論的話題對(duì)其認(rèn)知的挑戰(zhàn)性。第二個(gè)環(huán)節(jié)“學(xué)生嘗試”,讓學(xué)生親身體驗(yàn)到,完成這樣看似簡單、平常的產(chǎn)出任務(wù)并非易事,日后可能因此而出現(xiàn)尷尬,或陷入窘境。此時(shí)他們內(nèi)心會(huì)產(chǎn)生一種學(xué)習(xí)的壓力和動(dòng)力。這就是教師有意在為學(xué)生制造“饑餓狀態(tài)”.第三個(gè)環(huán)節(jié)是“教師說明教學(xué)目標(biāo)和產(chǎn)出任務(wù)”.教學(xué)目標(biāo)分為兩類。第一類為交際目標(biāo),即能完成何種交際任務(wù);第二類為語言目標(biāo),即需要掌握哪些單詞、短語或語法知識(shí)。與以往課文教學(xué)不同的是,所列出的語言目標(biāo)一定要能為交際目標(biāo)服務(wù)。凡是輸入材料中與本單元交際目標(biāo)無關(guān)的新單詞、短語或語法形式均不列在語言目標(biāo)中。
  
  這就是前面提到的對(duì)“選擇性學(xué)習(xí)”的要求。按照完成任務(wù)的時(shí)間,產(chǎn)出任務(wù)分為課內(nèi)和課外兩類,課內(nèi)指的是與輸入學(xué)習(xí)同步進(jìn)行的產(chǎn)出練習(xí),課外指的是教師要求學(xué)生課下完成的產(chǎn)出練習(xí);按照難度,課外任務(wù)又分為復(fù)習(xí)性和遷移性兩種。所謂復(fù)習(xí)性任務(wù)就是期待學(xué)生連貫熟練完成課堂中分步練習(xí)的子任務(wù),所謂遷移性任務(wù)就是要求學(xué)生運(yùn)用課堂中練習(xí)過的能力完成的新任務(wù)。
  
  鑒于目前移動(dòng)技術(shù)的普及,產(chǎn)出“驅(qū)動(dòng)”這一環(huán)節(jié)可以拍成視頻,或者微課,讓學(xué)生在課前學(xué)習(xí)。課上教師只需要檢查學(xué)生對(duì)視頻、教學(xué)目標(biāo)和產(chǎn)出任務(wù)的理解情況即可。這樣可以騰出更多時(shí)間進(jìn)入第二個(gè)階段。
  
  對(duì)于實(shí)施POA的教師來說,這個(gè)環(huán)節(jié)最具挑戰(zhàn)性,因?yàn)榻處煵荒芟駛鹘y(tǒng)教學(xué)一樣,只圍繞課文設(shè)計(jì)教學(xué)流程。
  
  POA要求教師確定恰當(dāng)?shù)漠a(chǎn)出目標(biāo)和與之相匹配的產(chǎn)出任務(wù),還要求圍繞目標(biāo)和任務(wù)設(shè)計(jì)“產(chǎn)出”場(chǎng)景,用于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)輸入的動(dòng)力。即便將來出版社編寫了適合POA的教材,教師仍舊要根據(jù)自己所教學(xué)生的外語水平,對(duì)教材中提供的產(chǎn)出情景難易度進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,并根據(jù)學(xué)生外語水平的差異,提供有區(qū)別性的產(chǎn)出任務(wù),供不同水平學(xué)生進(jìn)行選擇,充分發(fā)揮學(xué)生的潛能。
  
  4.2 促成
  
  “促成”包含3個(gè)主要環(huán)節(jié):
  
  1)教師描述產(chǎn)出任務(wù);2)學(xué)生進(jìn)行選擇性學(xué)習(xí),教師給予指導(dǎo)并檢查;3)學(xué)生練習(xí)產(chǎn)出,教師給予指導(dǎo)并檢查。表2列出了每個(gè)環(huán)節(jié)的教學(xué)要求。
  
  為了降低產(chǎn)出任務(wù)的難度,同時(shí)為了縮小產(chǎn)出與輸入學(xué)習(xí)之間的距離,教師常常會(huì)將一項(xiàng)大的產(chǎn)出任務(wù)分解為若干項(xiàng)子任務(wù),圍繞每項(xiàng)子任務(wù),可能需要依次重復(fù)表2中3個(gè)步驟。
  
  POA引導(dǎo)學(xué)生從輸入中選擇什么呢?成功完成一項(xiàng)產(chǎn)出任務(wù),至少需要內(nèi)容(ideas)、語言形式(language)和用語言表達(dá)內(nèi)容的話語結(jié)構(gòu)(discourse struc-ture)。根據(jù)選擇性學(xué)習(xí)的原則,每個(gè)時(shí)段的教學(xué)要有重點(diǎn)。
  
  POA通常從內(nèi)容開始。有些產(chǎn)出任務(wù),如果沒有輸入材料的幫助,即便要求有些學(xué)生用中文回答,很可能他們也未必說得清楚。第二步將重點(diǎn)放在語言表達(dá)形式的學(xué)習(xí)上,其中包括能夠?yàn)楫a(chǎn)出任務(wù)服務(wù)的單詞、短語和句型。第三步是從輸入中提取產(chǎn)出任務(wù)所需要的話語結(jié)構(gòu)。
  
  POA建議采用學(xué)生或教師模仿學(xué)生完成的優(yōu)秀作品作為提取話語結(jié)構(gòu)的輸入材料,因?yàn)橛⒄Z本族語者撰寫的文章或者口頭發(fā)言材料一般比較長,學(xué)生不易模仿。這里還需要強(qiáng)調(diào)的是,學(xué)生提取的話語結(jié)構(gòu)僅作為起步階段的幫助,此后,POA應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生運(yùn)用富有個(gè)性特征的自我表達(dá)結(jié)構(gòu)。
  
  教師在引導(dǎo)學(xué)生對(duì)輸入材料進(jìn)行處理時(shí),學(xué)生無論是選擇了內(nèi)容、語言形式或是話語結(jié)構(gòu),對(duì)于選擇的結(jié)果是否恰當(dāng),教師都需要給予即時(shí)檢查,以便了解學(xué)生選擇性學(xué)習(xí)的成效。
  
  輸入促成的第三個(gè)環(huán)節(jié)是“產(chǎn)出練習(xí)與檢查”.產(chǎn)出任務(wù)的完成不能采用“放羊式”,讓學(xué)生在課內(nèi)開展對(duì)子或小組練習(xí)后無檢查。按照POA的教學(xué)要求,“產(chǎn)出練習(xí)”要在教師的指導(dǎo)下,循序漸進(jìn)地進(jìn)行。練習(xí)結(jié)束時(shí),要立即進(jìn)行評(píng)估,了解學(xué)生是否具備完成產(chǎn)出任務(wù)的能力。
  
  在“促成”中,教師的腳手架作用最為明顯。一方面教師要在充分了解學(xué)情的基礎(chǔ)上,決定提供幫助的程度。根據(jù)社會(huì)文化理論,“誰來做腳手架”、“提供腳手架的方式”都要符合學(xué)生的外語水平。提供的幫助過多,不利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性;提供的幫助不足,學(xué)習(xí)效率受限。因此,教師要有意識(shí)地逐步降低自己的腳手架作用,同時(shí)逐步提高學(xué)生的學(xué)習(xí)責(zé)任感(van de Pol et al.2010)。以“誰來做腳手架”為例。在實(shí)施POA開始階段,學(xué)生不熟悉如何從輸入中提取有用材料為產(chǎn)出服務(wù),教師就要更多地承擔(dān)腳手架的功能。一旦一些高水平學(xué)生掌握了選擇性學(xué)習(xí)的方法,就可以讓他們來承擔(dān)這個(gè)功能。再如,為產(chǎn)出任務(wù)尋找恰當(dāng)?shù)妮斎氩牧?。開頭階段,教師承擔(dān)主要責(zé)任,但隨著學(xué)生熟悉了POA的教學(xué)理念、教學(xué)假設(shè)和教學(xué)流程以后,教師就要鼓勵(lì)學(xué)生自己尋找合適材料對(duì)教材中材料加以補(bǔ)充,或者要求他們自己尋找全新的輸入材料。
  
  4.3 評(píng)價(jià)
  
  產(chǎn)出的“評(píng)價(jià)”可以分為即時(shí)和延時(shí)兩種。即時(shí)評(píng)價(jià)指的是“促成”兩個(gè)環(huán)節(jié)中的“檢查”部分,即在學(xué)生進(jìn)行選擇性學(xué)習(xí)和產(chǎn)出任務(wù)練習(xí)的過程中,教師對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果給予的評(píng)價(jià)。這種即時(shí)評(píng)價(jià)能夠幫助教師適時(shí)調(diào)整教學(xué)節(jié)奏,掌控教學(xué)進(jìn)度。延時(shí)評(píng)價(jià)指的是學(xué)生根據(jù)教師的要求,經(jīng)過課外練習(xí)后,再將練習(xí)的成果提交給教師評(píng)價(jià)。本節(jié)主要討論延時(shí)評(píng)價(jià)。
  
  延時(shí)評(píng)價(jià)的產(chǎn)出結(jié)果有兩類:
  
  1)復(fù)習(xí)性產(chǎn)出;2)遷移性產(chǎn)出。在“促成”階段,學(xué)生分步練習(xí)了若干產(chǎn)出子任務(wù);課后教師要求學(xué)生連貫地完成整個(gè)產(chǎn)出任務(wù),并在下一節(jié)課上展示,這就是復(fù)習(xí)性產(chǎn)出。教師也可以要求一些高水平學(xué)生完成具有一定相似性的新任務(wù),這就是遷移性產(chǎn)出。產(chǎn)出的呈現(xiàn)形式可以是說、寫、口譯、筆譯和編譯,具體采用何種形式可允許學(xué)生根據(jù)自己未來就業(yè)的需要進(jìn)行選擇(文秋芳2014b:10)。由于課堂教學(xué)時(shí)間非常寶貴,POA認(rèn)為不適宜在課上檢查所有學(xué)生的產(chǎn)出成果,因此這里又區(qū)分課內(nèi)與課外評(píng)價(jià)兩種。表3列出了延時(shí)評(píng)價(jià)產(chǎn)出任務(wù)的步驟與要求。第一項(xiàng)任務(wù)是學(xué)習(xí)評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。
  
  POA強(qiáng)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)的構(gòu)建需要師生共同參與,務(wù)必取得共識(shí)。不同的產(chǎn)出成果有著不同的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。教師可以結(jié)合具體的產(chǎn)出任務(wù)和樣本分別討論說、寫、譯的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。標(biāo)準(zhǔn)要表述清楚,便于學(xué)生理解,同時(shí)也要有利于他們對(duì)照檢查自己執(zhí)行的情況。第二項(xiàng)任務(wù)是提交產(chǎn)出成果。教師要事先向?qū)W生說明提交成果的最后期限和提交形式,建議以書面形式發(fā)給每個(gè)學(xué)生,這樣不易導(dǎo)致學(xué)生誤解或遺忘。
  
  對(duì)于需要在課堂上評(píng)價(jià)的口頭產(chǎn)出成果,教師一定要事先了解學(xué)生展示的內(nèi)容,并做好評(píng)價(jià)準(zhǔn)備。教師的評(píng)價(jià)不能大而化之,大同小異。針對(duì)性和區(qū)別性的評(píng)價(jià)是學(xué)生特別期待的反饋。與此同時(shí),要事先設(shè)計(jì)有效方法,確保聽眾與展示者共同受益(詳細(xì)做法參見文秋芳2014b:10)。如果課堂上評(píng)價(jià)的是書面產(chǎn)出成果,最好采取師生合作評(píng)價(jià)的方式。具體做法是,教師課前精心批改所要討論的作文。課堂上,教師先將未批改的原文發(fā)給學(xué)生評(píng)價(jià),再給出自己的修改方式,然后與學(xué)生共同討論修改的理由。這樣的合作評(píng)價(jià)方式通常能夠取得更好的學(xué)習(xí)效果。其他未參與課內(nèi)評(píng)價(jià)的同學(xué)一定要在網(wǎng)上提交產(chǎn)出成果,師生共同給予評(píng)價(jià)。
  
  對(duì)延時(shí)評(píng)價(jià)任務(wù)的選擇與布置,教師除了要考慮與教學(xué)目標(biāo)和所學(xué)輸入的關(guān)聯(lián)度外,還要考慮學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。雖然產(chǎn)出任務(wù)有助于綜合運(yùn)用外語能力的培養(yǎng),但當(dāng)多門課程的產(chǎn)出任務(wù)集中在同一時(shí)段時(shí),學(xué)生就可能疲于應(yīng)付,得不到應(yīng)有效果。教師最好在開學(xué)初就向?qū)W生公布整體評(píng)價(jià)計(jì)劃,并征求學(xué)生意見。學(xué)生一學(xué)期要完成多項(xiàng)產(chǎn)出任務(wù)。
  
  POA主張將學(xué)生完成的所有產(chǎn)出任務(wù)及其評(píng)價(jià)形成檔案袋,這樣既可以讓學(xué)生親身體驗(yàn)自己一學(xué)期取得的進(jìn)步,又可以作為學(xué)生本學(xué)期形成性評(píng)估的依據(jù)。
  
  5.結(jié)語
  
  本文所構(gòu)建的POA理論體系目前仍處于發(fā)展和完善期。筆者期待有更多的高校外語教師在課堂上進(jìn)行實(shí)踐嘗試,并對(duì)此提出批評(píng)和建議。由于產(chǎn)出導(dǎo)向法是一種全新的教學(xué)方法,需要學(xué)生克服思維定勢(shì)和實(shí)踐惰性,因此在實(shí)施POA之前,教師必須花費(fèi)足夠時(shí)間對(duì)學(xué)生進(jìn)行“導(dǎo)學(xué)”,解釋“學(xué)習(xí)中心說”、“學(xué)用一體說”和“全人教育說”的理據(jù),講解“輸出驅(qū)動(dòng)”、“輸入促成”和“選擇性學(xué)習(xí)”的理由并演示其具體做法。只有當(dāng)學(xué)生理解并接受了POA的理念并在初步實(shí)踐中嘗到甜頭,POA才有可能取得成效。根據(jù)前期教師嘗試POA的實(shí)踐,大學(xué)生接受POA需要一個(gè)過程。筆者認(rèn)為只有在成功“導(dǎo)學(xué)”的前提下,才有可能對(duì)POA的有效性做出客觀評(píng)價(jià)。
  
  中國外語教學(xué)歷史悠久,且擁有世界上最大的外語教師群體。筆者希望看到越來越多的學(xué)者致力于建設(shè)符合中國特色的外語教學(xué)理論,百花齊放,百家爭(zhēng)鳴,推動(dòng)多元的中國外語教學(xué)理論走向世界。
  
  參考文獻(xiàn)
  
  Larsen-Freeman,D.2005.Teaching Language:From Grammar to Grammaring[M].Bos-ton,MA.:Thomson Heinle.
  
  Collins,J.& N.O?Brien(eds.)。2003.Greenwood Dictionary of Education[Z].West-port,CT:Greenwood.
  
  Hanten,G.,X.Li,S.Chapman,P.Swank,J.Gamino,G.Roberson & H.Levin.2007.Development of verbal selective learning[J].Developmental Neuropsychology 32(1):585-596.
  
  Kirschner,P.,J.Sweller & R.Clark.2006.Why minimal guidance during instruction doesnot work:
  
  An analysis of the failure of constructivist,discovery,problem-based,experi-ential,and inquiry-based teaching[J].Educational Psychologist 4(2):75-86.
  
  Krashen,S.1985.The Input Hypothesis:Issues and Implications[M].London:Longman.
  
  Long,M.1983.Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of com-prehensible input[J].Applied Linguistics 4:126-141.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市宏博楿濱城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦